Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2009-12-10

Nyelvtan: idézet és mondatvégi írásjelek szerkesztés

  Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Tisztelt Wikipédia:Tudakozó önkéntesei!
Hova kell tenni a pontot? Az idézőjelen blülre, az után, vagy mind a két helyre? És ha nem pont, hanem kérdőjel az idézet vége, akkor kell még pont is utána?
Köszönöm!
Ada
--Adak435 vita 2009. december 10., 07:58 (CET)[válasz]

1. válasz:

Mind az idéző mondatot, mind az idézett mondatot le kell zárni. Az idézett mondatot az idézőjelen belül, az idéző mondatot az idézőjelen kívül. Szalakóta vita 2009. december 10., 17:43 (CET)[válasz]

2. válasz:

Kedves kérdező! Kérdéseidben három kérdőjelet is látok.De,ha velem eggyütt gondolkodol,magad is rájössz.A mondat szerves része,tartozéka az írásjel.Ezzel zárjuk le a mondatot.Ha idézünk egy mondatot,akkor a hozzá tartozó írásjelet is idézzük.Ezek után az idézett mondatot a hozzá tartoző írásjellel "macskakörömbe" tesszük.Kedvetlen Ismeretlen vita 2009. december 10., 19:02 (CET)[válasz]
És még valami,ha látsz idézetet(macskakörömben lévő szöveg) és idézni szeretnéd akkor,az idézőjelet egyszer elég használni.Kedvetlen Ismeretlen vita 2009. december 10., 19:13 (CET)[válasz]

3. válasz:

Elnézést kérek, hogy szerkesztőtársakat kritizálok, de sok szócikkben azt látom, ahogy itt is, hogy inkább magyaráznak körül dolgokat, mint hogy egy jó példával megmutassák, miről van szó. Én az itt olvasottakat megpróbálom példamondatokra fordítani.
  • Máskor csak egy „Én ezt nem értem.” szokott tőle elhangzani.
  • Ezt hallottuk tőle nap mint nap: „Menjetek.”.
  • Még feltette a hallgatóknak a klasszikus kérdést: „Cui prodest?”.
A magyar helyesírás szabályai 271. pontja a két utóbbihoz hasonló esetként csak a zárójellel végződő "... boronákkal stb.)." esetet említi. Én le merném írni, az érthetőség hitével a következőt: Még feltette a hallgatóknak a klasszikus kérdést: „Cui prodest?”
Az idézet idézésének esete pedig, amelyet Kedvetlen ismeretlen említett, ha jól értem:
  • Mindannyian ismerjük a híres „Heuréka!” ujjongást.
máshol idézve:
  • „Mindannyian ismerjük a híres Heuréka! ujjongást.”
Ehelyett szerintem így helyes:
„Mindannyian ismerjük a híres »Heuréka!« ujjongást.”
- Orion 8 vita 2009. december 10., 20:29 (CET)[válasz]

4. válasz:

Rendben van, még az is, hogy idézetben egy idézetet így írunk: „Mindannyian ismerjük a híres »Heuréka!« ujjongást.”
Három kérdésem van:
Hogyan gépeled be az alsó idézőjelet („)?
A felső idézőjel (”) ugyanaz, mint ami a klaviatúránkon van? Ha nem, azt is kérem, hogyan gépeled be!
A belső idézőjeleket (» és «) hogyan gépeled be?
(Ha nagyon fontos, akkor én ehhez a Word-öt hívom segítségül - szimbólum-beszúrás - majd ide Másol-Beilleszt utasításokkal - de különben nem csinálom - bizonyára megoldom másképpen-fogalmazással...)
  vitorlavita 2009. december 10., 22:36 (CET)[válasz]
A Wikipédia szerkesztőablaka alatt van egy kisegítő gombsor, ott szerepelnek ezek a jelek is, és azok számára, akik nem magyar billentyűzettel dolgoznak, az ékezetes magyar betűkhöz is van egy-egy „billentyű”.
Előbb ki kell jelölni az idézőjelbe teendő szöveget, azután kattintani.
 Karmelaüzenőlap 2009. december 11., 00:04 (CET)[válasz]
Karmela megadta a választ, én csak egy tartalékmegoldást javaslok még, amely a wikin kívül is könnyebben használható, mint a Word. A Windows automatikusan felkerült kellékprogramjai között ott van a Karaktertábla, amelyben ha a Betűtípus mezőben a használni tervezett betűtípust állítod be, esetünkben az Arialt, akkor a fontfájl összes karakterét felsorolva fogod látni, és a Kijelölés és Másolás gombokkal onnan egyszerre több karaktert is a vágólapra tudsz átemelni. Lehet, hogy a szerkesztőablakban használt Courier betűtípusban a karakter képe nem a megkívánt lesz, de az előnézetben már mindig jól kell megjelennie. - Orion 8 vita 2009. december 11., 02:13 (CET)[válasz]
Köszönöm mindkettőtöknek - jó pap holtig tanul!   -   vitorlavita 2009. december 11., 09:01 (CET)[válasz]

Lista az olimpiák dalairól, zenéiről? szerkesztés

  Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Tisztelt Tudakozósók!
Van valahol egy lista az olimpiák dalairól, zenéiről? A zenéről, amre ki és bevonultak, a slágerről az olimpiához?
Köszonöm
Sz. Urzula
--Sz. U. vita 2009. december 10., 08:08 (CET)[válasz]

Egy "John Williams: Olympic Fanfare and Theme" 1984 Los Angeles] Dencey vita 2009. december 11., 11:18 (CET)[válasz]

"Amikor a pekingi olimpia nyitóünnepségén felcsendül az első mű, mindenki számára nyilvánvalóvá válik, hogy zene nélkül nem lehet olimpiát rendezni. A zenének (akár a komolyabb, vagy a könnyebb műfajáról van szó) ugyanis óriási szerepe van abban, hogy megerősítse a játékok képét és üzenetét." Ezt a kis idézetet megtalálod itt [1],aztán nézz bele ebbe [2] akár bele is hallgathatsz. De már az Ókori olimpiákon is megjelentek azok az elemek amelyek a művészetekhez kapcsolódtak.(zene-tánc) Erről is olvashatsz itt [3] Ha pedig érdekel az első nyári olimpia és a ceremóniák akkor kattints ide [4] Ha pedig az olimpiai játékokról ajarsz többet tudni akkor Nekem csak ennyire futotta.Kedvetlen Ismeretlen vita 2009. december 11., 12:23 (CET)[válasz]

Kisgyermek állandó nyálfolyása szerkesztés

  Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Sziasztok! Kérdésem a következő! A kislányom négy éves lesz tavasszal és folyton folyik a nyála. Vajon miért? Eddig nem kaptunk rá választ ha ti tudtok válaszoljatok! Köszi

--78.92.184.37 (vita) 2009. december 10., 08:21 (CET)[válasz]

Válasz:

Olvasd el e link 3574. kérdését (és a választ is).
A lényeg: mutasd meg a gyermekorvosnak a kislányodat!
Gondolj arra: te is nehezen nyeled le a nyáladat, ha huzamosan eldugult az orrod, vagy pl. állandóan nyitva tartod a szádat... De egy kisgyermek esetében az okot legjobban a gyermekorvos tudja megállapítani...
Közelebbit nem is tudunk mondani, mert:
  vitorlavita 2009. december 10., 09:30 (CET)[válasz]

Beethoven Virus szerkesztés

  Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Létezik egy zenemű, a címe: Beethoven Virus. Számtalan változatban, és hangszereléssel:

Youtube 1.; Youtube 2.; Youtube 3.

Van-e valóban köze Beethovenhez, a Koreai dráma erre épült, vagy ez íródott ahhoz, és ha valóban Beethoven írta, akkor mit jelent a címben a virus szó?
-- Stewe   Feedback 2009. december 10., 11:08 (CET)[válasz]

Válasz:

Szerintem ez az eredeti Beethoven Virus...
Méghozzá ez egy dél-koreai dorama-sorozat... Lehet, hogy az 1. részt egy darabját linkeltem be?
Kardfogú Nyuszi írja a blogjában:
Szeretem a jó doramakat. Maradjunk ennél a megnevezésnél, ez az ázsiai sorozatok neve japánul(az angol drama szóból). Mindenkinek ajánlom a Beethoven virus nevű 2008-as doramat. Nagyon jó. Tavaly egy halom díjat besöpört. Jól megírt történet, jó színészek, nagyszerű zene. Hihetetlen mennyit dolgoztak, hogy minden tökéletes legyen. Megérte, rég láttam ilyen jó sorozatot. Esetleg valamelyik csatorna megvehetné, összesen 19 rész.
Az Asian dorama - távol-keleti TV-sorozatok c. weblap ad egy vázlatos tartalmat (a műfaj neve japán, nem a sorozat - az dél-koreai):
Koreában kisebb botrányt keltett a "Beethoven Virus" c. sorozat egyik jelenete, melyben Kang Gung-wo karmester (játsza: Kim Myeong-min) hűvösen közli egy középkorú nővel (akinek élete nagy álma, hogy csellista legyen): "maga egy nagy rakás szar". A meglehetősen konzervatív Koreában komoly felzúdulást keltett a fenti mondat, ám jellemző módon egyúttal annyira népszerű is lett, hogy már csengőhangként is letölthető. Maga a sorozat egyébként két komolyzenészről szól (egy hegedűsről és egy trombitásról), akik különböző okokból feladni kényszerültek a karrierjüket, ám egy különc és zseniális karmester kedvéért ismét úgy döntenek, hogy csatlakoznak egy szimfonikus zenekarhoz. Noha komoly odafigyelést igényel a zenekarral való munka, mégsem adják fel álmaikat és céljaikat. A zenekarban fiatal és idősebb emberek közösen dolgoznak; személyiségük és élettapasztalataik is különbözőek, és ahogy az idő múlik, úgy tanulják meg ők is kölcsönösen tisztelni és szeretni egymást. A sorozatot 2008. szeptember 10. óta vetíti az MBC; Kim filmbeli partnerei Lee Ji-ah és Jang Geun-seok.
Erről a sikersorozatról a http://wiki.d-addicts(pont)com/Beethoven_Virus szócikkben a DramaWiki is ír! (Ez a link fennakadt a Wikipédia spam-szűrőjén - a "(pont)" helyett egy igazi pont kell a linkbe!)
Lehet, hogy a filmsorozat valamelyik jelenete magyarázatot ad a sorozat cím-adására...
  vitorlavita 2009. december 10., 16:05 (CET)[válasz]
Szócikként már életképes csonk lehetne... de amíg meg nem tudom nézni, nem leszek okosabb.:) Köszönöm! Stewe   Feedback 2009. december 10., 21:04 (CET)[válasz]
Webről komplett szakaszokat bemásolni.... ejnye ;-) Stewe   Feedback 2009. december 10., 21:07 (CET)[válasz]

Kaptam telefonos segítséget: Beethoven Pathetique Szonáta (opus 13.) - 3. tétel nagyzenekari feldolgozása. A Virust viszont senki sem tudja megmagyarázni. Stewe   Feedback 2009. december 10., 21:30 (CET)[válasz]

Webről komplett szakaszokat másoltam... mert ezeken a weblapokon nemcsak az van, amit bemásoltam... máskülönben nem szoktam így tenni... így én szívességet teszek: nem kell keresgélni, én mit találtam meg... de attól még végigolvasható a teljes weblap is, megadtam a linkjét! - én is azt szoktam tenni, szabad ebben utánozni engemet!   -   vitorlavita 2009. december 10., 23:24 (CET)[válasz]

Kategória szerkesztés

  Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Nekem egy olyan kérdésem lenne, hogy hogyan tudnám a szócikkemet bekapcsolni a könyvtártudomány és könyvkiadás kategóriákba??? :--82.131.223.12 (vita) 2009. december 10., 17:29 (CET)[válasz]

Vitalapon megválaszolva Pilgab   üzenet   2009. december 10., 17:46 (CET)[válasz]