Főmenü megnyitása

A esmorga (regény)

Eduardo Blanco Amor regénye

Az A esmorga Eduardo Blanco Amor galiciai író 1959-ben megjelent regénye. Eredetileg galiciai nyelven íródott, de már több nyelvre (többek között spanyol, olasz, francia és angol[1]) is lefordították, spanyol címe La parranda („A mulatozás”). Öt fejezetben megírt cselekménye 24 óra alatt játszódik le, három Auria városbeli férfi főszereplésével.

A esmorga
Az „esmorga útja” egyik köztéri illusztáriója Ourensében
Az „esmorga útja” egyik köztéri illusztáriója Ourensében
Szerző Eduardo Blanco Amor
Eredeti cím A esmorga
Ország  Spanyolország
Nyelv galiciai
Műfaj regény
Kapcsolódó film A esmorga (1977), A esmorga (2014)
Kiadás
Kiadó Editorial Galaxia
Kiadás dátuma 1959
A Wikimédia Commons tartalmaz A esmorga témájú médiaállományokat.

TörténetSzerkesztés

Cibrán („El Castizo”), Xanciño („El Bocas”) és Aladio („Milhomes”) három auriai férfi. Ez a város a valóságban nem létezik, az író a képzeletbeli települést Ourenséről mintázta meg. A könyv 24 órájukat mutatja be az esőáztatta város utcáin, az események feszültséggel teliek, gyorsan történnek:[2] sorra látogatják a kocsmákat és bordélyházakat, kihágásokat követnek el, végül napjuk tragikus véget ér.

Színházi és filmes feldolgozásokSzerkesztés

A regényből két film is készült. Az 1977-es változatot Gonzalo Suárez rendezte, a 2014-eset, amely a 19. ourensei nemzetközi filmfesztivál megnyitófilmje is volt, Ignacio Vilar. Az első film főszereplői José Sacristán, Antonio Ferrandis és José Luis Gómez, a másodikéi Miguel de Lira, Karra Elejalde és Antonio Durán.[3]

A regényből ugyancsak születtek színházi feldolgozások is: az ourensei Sarabela Teatro 1996-ban és 2009-ben is színpadra vitte a művet,[4] amiért egy alkalommal María Casares díjat is kaptak.[5]

Az „esmorga útja”Szerkesztés

A könyv többek érdeklődését felkeltette Ourense városa, és azon belül is azon helyek iránt, amelyek szerepelnek benne. Ezért a helyiek létrehozták a városban a 8 pontot bemutató „esmorga útját”: a különféle helyszíneken a kék–fehér galiciai nemzeti színekben készült műalkotások, és alájuk galiciai nyelven írt idézetek mutatják be a regény egyes jeleneteit. Az út a La Taberna da tía Esquilacha nevű kocsmából indul, ahol maga a cselekmény is kezdődik. Innen a főszereplők a Miño folyó mára már eltűnt, Barbaña nevű hídján kelnek át, majd a Burgasba érve elérik az Andrade-házat, ahol egy titokzatos nő lakik. Ezután Saltodocánon át a Pazo de los señores del Castelóhoz érnek, ahol a harmadik fejezet kezdődik. A Porta do Aire kapun belépnek a történelmi városrészbe, ahol a Posío nevű kertbe jutnak. A kocsmázás után a Fuente de San Cosme szökőkútban „erőt gyűjtenek”: itt ma egy szobor is megörökíti emléküket.[6][7]

Képek az „esmorga útjáról”Szerkesztés

ForrásokSzerkesztés

  1. ´A esmorga´, de Blanco Amor, vertida a la lengua universal de Shakespeare (spanyol nyelven). La Opinión Coruña. (Hozzáférés: 2015. július 1.)
  2. A könyv rövid ismertetése (spanyol nyelven). Mar Maior. (Hozzáférés: 2015. július 1.)
  3. El estreno de 'A Esmorga' abrirá la 19 edición del Festival de Cine Internacional de Ourense (spanyol nyelven). 20 Minutos, 2014. augusztus 26. (Hozzáférés: 2015. július 1.)
  4. Montajes (spanyol nyelven). Sarabela Teatro. [2015. július 1-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. július 1.)
  5. Premios (spanyol nyelven). Sarabela Teatro. [2015. szeptember 24-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. július 1.)
  6. Tras los pasos de 'A Esmorga' (spanyol nyelven). Faro de Vigo. (Hozzáférés: 2015. július 1.)
  7. Roteiro literario de “A esmorga” (galiciai nyelven) (PDF). Ourense honlapja. [2015. április 12-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. július 1.)