Az én szívem apuciért dobog

Született feleségek-epizód

"Az én szívem apuciért dobog" (My Heart Belongs to Daddy) a Született feleségek (Desperate Housewives) című amerikai filmsorozat huszonhetedik epizódja. Az Amerikai Egyesült Államokban először az ABC (American Broadcasting Company) adó sugározta 2005. október 16-án.

Az én szívem apuciért dobog
Született feleségek
2. évad, 4. epizód
Eredeti címMy Heart Belongs to Daddy
ÍróJoey Murphy és John Pardee
RendezőRobert Duncan McNeill
Gyártási szám204
Első sugárzás2005. október 16.
2006. szeptember 13.
Kronológia
ElőzőSose szabadulsz tőlem!
KövetkezőMiért is hittem benned?!

Az epizód cselekménye szerkesztés

A Széplaki Megyei Börtön lakói alig várták a keddeket. A kedd volt ugyanis Gabrielle Solis látogatásának napja. A fogva tartottak minden igyekezetükkel azon voltak, hogy elhalmozzák bókokkal, akár akarta, akár nem. Gabrielle egy ilyen alkalom egyikén kisebbfajta börtönlázadást szít, amikor a rabok előtt rúgja ki az ügyvédjét, amiért az nem hajlandó elintézni egy hitvesi látogatást Carlosszal, s ennek tetejébe még durván sértegeti is. Susan a kissé kínosra sikerült vacsora után úgy dönt, hogy félretéve a Zach-kel kapcsolatos ellenérzéseit, újra Mike Delfino életének részévé akar válni. Lynette teljesen magába roskad, mert úgy érzi, hogy a gyermekei életében komoly törést okozott azzal, hogy újra munkába állt. Ráadásul Tomtól értesül Mrs. Mulberryről - Parker képzeletbeli angol nevelőnőjéről. Amikor Bree vacsorára hívja George-ot a Van De Kamp-házba, Andrew és George között megkezdődik a vérre menő harc első felvonása, melyből persze csakis a patikus kerülhet ki vesztesen.

Mellékszereplők szerkesztés

  • Adrian Pasdar - David Bradley
  • Michael Hitchcock - Mr. Doyle
  • Harry S. Murphy - Headmaster Lentz
  • Shannon O'Hurley - Mrs. Truesdale
  • Joe Basile - Ellenőr
  • Aaliyah Franks - Patty
  • John Hemphill - Coach
  • Kevin Will - Fagylaltárus

Mary Alice epizódzáró monológja szerkesztés

  • A narrátor, Mary Alice monológja az epizód végén így hangzik (a magyar változat alapján):

„A világ tele van jó apákkal. Hogy miről ismerni fel őket? A jó apák azok, akik olyan rettenetesen hiányoznak, hogy távollétükben minden összeomlik. A jó apák azok, akik szeretnek, már jóval azelőtt, hogy megérkeznénk. A jó apák azok, akik keresésünkre indulnak, amikor nem leljük a haza vezető utat. Igen. A világ tele van jó apákkal. És a legjobbak azok, akik mellett életük párja jó anyának érezheti magát.”

Epizódcímek szerte a világban szerkesztés

  • Angol: My Heart Belongs to Daddy (Az én szívem apuhoz tartozik)
  • Francia: Georges fait de la résistance (George kitartó tette)
  • Lengyel: Moje serce bije dla tatusia (Az én szívem apuciért dobog)
  • Német: Die imaginäre Freundin (A képzeletbeli barát)