Litván Nyelvi Intézet
A Litván Nyelvi Intézet államilag támogatott kutatóintézet, amely a litván nyelv kutatását tűzte ki célul. Székhelye Vilniusban van.
Litván Nyelvi Intézet (Lietuvių kalbos institutas) | |
Székhely | Vilnius |
Dolgozók száma | 132 |
Elhelyezkedése | |
é. sz. 54° 41′ 42″, k. h. 25° 18′ 19″54.695100°N 25.305400°EKoordináták: é. sz. 54° 41′ 42″, k. h. 25° 18′ 19″54.695100°N 25.305400°E | |
A Litván Nyelvi Intézet weboldala |
Története
szerkesztésAz intézet kezdetei a Litván nagyszótár szerkesztőbizottságáig vezethetők vissza, amelyet Juozas Balčikonis hozott létre 1930-ban. Ebből a bizottságból nőtt ki 1939-ben a Litván Tanulmányok Antanas Smetona Intézete, amelynek a litván nyelv tanulmányozása volt a feladata.
Litvánia 1941-es szovjet megszállása után a Litván Tanulmányok Antanas Smetona Intézete és a Litván Tudományos Társaság Litván Nyelvi Intézet néven egyesült a Tudományos Akadémia égisze alatt. Az Intézetnek ekkoriban számos problémával kellett szembenéznie: több prominens nyelvész emigrált, ideológiai nyomás nehezedett rá, hogy a marxista nyelvelmélet alapján dolgozzon, kapcsolatát a külföldi tudományos közösséggel korlátozták.[1] 1952-ben beolvasztották a Litván Irodalmi Intézetbe, és csak 1990 áprilisában nyerte vissza függetlenségét.
Felépítése és tevékenysége
szerkesztésAz intézmény négy osztályból (nyelvtörténet és dialektológia, névtan, nyelvtan, nyelvi kultúra), két központból (terminológia, lexikográfia) és egy kiadóból áll. A Jolanta Zabarskaitė vezette, 92 tagú személyzetbe öt habilitált doktor, 35 PhD fokozatú kutató és 11 doktorandusz tartozik.
Múltbeli és jelenlegi kutatási témái:
- A 20 kötetes Litván nagyszótár összeállítása (2005-re elkészült, CD-ROM és online változata is elérhető)
- A litván nyelv akadémiai nyelvtanának összeállítása
- A litván szintaxis fejlődésének kutatása
- A litván dialektusok kutatása az európai nyelvek atlaszának keretein belül
- Az írott litván nyelv kialakulásának és fejlődésének kutatása, a régi litván nyelvemlékek adatbázisának összeállítása
- A modern litván nyelv normáinak és terminológiájának kialakulása és elemzése, nyelvi jelenségek és értelmezésük adatbázisának összeállítása
- A litván helynevek etimológiai szótárának összeállítása
- A litván helynevek, személynevek és állatnevek eredetének tanulmányozása
- Részvétel az EuroTermBank projektben,[2] amely az új EU-tagállamok terminológiáját egyezteti és hangolja össze
Az Intézet 2006-ban „Nemzeti nyelvek terminológiája és globalizáció” címmel nemzetközi konferenciának adott helyet.[3]
Jegyzetek
szerkesztés- ↑ The Lithuanian Language — Hostage Of Foreign Powers: 1940-1991. [2020. július 12-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. április 19.)
- ↑ The EuroTermBank Project
- ↑ Archived copy. [2007. május 1-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2007. január 20.) European Association for Terminology
További információk
szerkesztésFordítás
szerkesztésEz a szócikk részben vagy egészben az Institute of the Lithuanian Language című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.