Paraguay himnusza

nemzeti himnusz

A „Paraguayos, república o muerte” („Paraguayiak, köztársaság vagy halál!”) Paraguay nemzeti himnusza, melynek szövegét az uruguayi Francisco Acuña de Figueroa, a dallamát pedig a magyar származású Francisco José Debali, azaz Debály Ferenc József (1791 – 1859) szerezte. E szerzőpáros nevéhez fűződik Uruguay Orientales, la Patria o la tumba című nemzeti himnusza is.

Paraguay himnusza

Szövege szerkesztés

I.

A los pueblos de América, infausto,
Tres centurias un cetro oprimió,
Mas un día soberbia surgiendo,
¡Basta!, dijo y el cetro rompió.
Nuestros padres lidiando grandiosos,
Ilustraron su gloria marcial;
Y trozada la augusta diadema,
Enalzaron el gorro triunfal.

II.

Nueva Roma, la Patria ostentará
Dos caudillos de nombre y valer,
Que rivales, cual Rómulo y Remo,
Dividieron gobierno y poder…
Largos años, cual Febo entre nubes
Viose oculta la perla del Sud,
Hoy un héroe grandioso aparece
Realzando su gloria y virtud…

Coro

Paraguayos, ¡República o Muerte!
Nuestro brío nos dió libertad;
Ni opresores, ni siervos alientan,
Donde reinan unión e igualdad,
Unión e igualdad, unión e igualdad.

Magyar fordítása szerkesztés

I.

Amerika népeit, boldogtalan
Három évszázadon át egy jogar elnyomta
Ám egy napon a büszkeség felbukkanva
Elég! – mondta, s eltörött a jogar.
Atyáink küzdve nagyszerűen
Megvilágosították harci dicsőségüket
S összetörve a fenséges koronát
Feltették a győzelmi sapkát

II.

Új Róma, a Haza dicsekszik majd
Két neves és bátor vezér
Kik riválisok, mint Romulus és Remus
Megoszlottak mint kormány és hatalom
Hosszú éveken át, mint Phoebus a felhők közt
Rejtve látszott a Dél gyöngye
Ma egy nagyszerű hős tűnik fel
Domborítva dicsőségét és erényét

Refrén

Paraguayiak, Köztársaság vagy Halál!
Bátorságunk nekünk szabadságot adott
Sem elnyomók, sem szolgák nem számítanak
Ahol az úr szövetség és egyenlőség
Szövetség és egyenlőség, szövetség és egyenlőség.