„Román Költők” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Román Költők |
|||
2. sor:
'''Román Költők''' – a román költészet önálló kötetekben való tolmácsolása szinte a kezdetektől jelen volt a magyar műfordításirodalomban. Önálló sorozattá ez az állami könyvkiadásban hangsúlyozottabb törekvés azonban csak a [[Kriterion Könyvkiadó]]nál vált, [[1971]]-től, amikor elsőnek [[Ana Blandiana]] versei jelentek meg ([[Hervay Gizella]] tolmácsolásában) olyan [[grafika]]i és tipográfiai köntösben, amely – bár sorozatcímmel még nem jelölten – egységbe fogta az egymást követő köteteket. Ezeket később a Kriterion kiadói éves katalógusaiban kezdték a Román Költők sorozatcímmel jelölni.
== A sorozat adatai, szerzői, fordítói==
[[1971]]-[[1990]] között (tehát húsz év alatt) 49 kötet jelent meg a Román Költők sorozatban, összesen 56 840 példányban. A kötetek évi ritmusa tehát átlagban 2,4, az átlagpéldányszám 1160. A terjedelem 700 és 4200 sor között változik (a maximumhoz közelálló terjedelmet Ion Vinea, Marin Sorescu és Geo Bogza kötete, a minimumhoz közeli terjedelmet Mircea Tomozei, Emil Giurgiuca, Radu Stanca kötete érte el). A példányszám alakulásának sajátossága, hogy az első tíz év átlagpéldányszáma az 1000 alatt marad, míg az [[1980-as évek]] első felében nem ritka a 2000-et meghaladó példányszám. Ez a könyvterjesztésbe való hatalmi beavatkozás eredménye, ugyanis a példányszámot a megyei könyvterjesztők rendeléseit összesítve – és adott esetben "kiigazítva" központilag állapították meg.
A Román Költők sorozatának szerkesztése a [[Kriterion Könyvkiadó]]n belül történt. A kiadó arra törekedett, hogy egyrészt megismertesse az olvasókkal a [[20. század]] immár klasszikusnak számító román költőit (különösen azokat, akiknek irodalomtörténeti értékelése egy nyitottabb, a politikai fenntartásokat is elhárító irodalomszemlélet eredménye volt (tehát [[Tudor Arghezi]], [[Lucian Blaga]], Matei Călinescu, [[Octavian Goga]], [[George Topîrceanu]] mellett [[George Bacovia]], [[Emil Botta]], Benjamin Fundoianu, Ion Minulescu, Ion Pillat és Ion Vinea költészetét), másrészt a kortárs román költészetnek mindhárom nemzedékét: a "nagy öregeket" ([[Beniuc, Bogza]], [[Victor Eftimiu]], [[Eugen Jebeleanu]], [[Virgil Teodorescu]], [[Zaharia Stancu]] – s a sorból költészeteszménye révén "
A román költészet tolmácsolásának munkájába a [[Kriterion
A Román Költők sorozat utolsó kötete [[1990]]-ben jelent meg. A könyvkínálat-kereslet alapvetően megváltozott körülményei
== Források ==
|