„Hozsianna” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a r2.7.2) (Bot: következő hozzáadása: et:Hosianna |
stilizálás |
||
4. sor:
A ''hosianna'' királyok (2. Sámuel 14:4; 2. Királyok könyve 6:26) vagy Isten és különösen a várva várt Messiás felé hangzó kérés, zsidó imádság (Zsoltárok könyve 118:25). Keresztény (keresztyén) használata az evangéliumokból ered. Az evangéliumokban Máté 21:9,15-ben és a párhuzamos helyeken fordul elő, ahol a Messiás felé szóló üdvözlésként használják.
A szónak több magyarosított változata is létezik: a ''
Mind a négy evangéliumban olvashatjuk a beszámolót arról, hogy Jézus szamárháton lovagolva bevonul Jeruzsálembe, a nép üdvrivalgással fogadja és
== Liturgiai használata ==
=== A judaizmusban ===
A ''Hosana'' (הושענא) a [[zsidó vallás|zsidó]] liturgiában különösen a ''Hosana istentisztelet''re utalva használatos,
=== A kereszténységben ===
17. sor:
''Hosanna'' a ([[Koiné|görög]] átírásban: ὡσαννά, ''hōsanna'') a dicséret és az imádás felkiáltásaként [[Jézus]] [[Messiás]] voltának az elismerése volt Jeruzsálembe történt bevonulásakor: ''"Hozsánna a Dávid fiának! Áldott, aki jő az Úrnak nevében! Hozsánna a magasságban!"'' (Máté 21:9,15 | Márk 11:9-10 | János 12:13 - a Károli fordítás szerint). Az evangéliumokban az ünneplő tömeg felkiáltásaiban egyenes idézetként jelenik meg a 118. Zsoltár 25. verse.
A keresztény (keresztyén) tradíció szerint a Máté 21. része alapján úgy értelmezték, hogy Jézus az ''Üdvözítő'', a ''Megváltó'', a ''Megmentő'', a ''Szabadító'', mivel Jézus nevének (héberül יְשׁוּעַ Jesua) szótöve a ''megment'' (ישׁע) szóhoz kapcsolódik. (Lásd erre az utalást Máté 1:21,22-ben: ''"
Úgy tűnik, hogy a "''Hozsiánna''" nagy általánosságban a megváltás utáni kiáltás, ugyanakkor a dicséret kifejezése. Ezért leszögezhetjük, hogy a ''hozsánna'' alapvetően pozitív tartalmat hordoz magában. A [[Kereszténység|keresztény]] szóhasználatban ugyanúgy használatos ma is.
A ''hozsiánna'' szó előfordul általánosan keresztény (keresztyén) énekekben is. A szó latin formájában "''Osanna in excelsis''" (''Hozsánna a magasságban'') megjelenik a latin misében is,
== A szó modern használata ==
29. sor:
Henry Purcell (1659–1695) angol barokk zeneszerző és orgonista ''Hosanna To The Highest'' (Hozsánna a magasságban) címmel írt vokális szerzeményt.
A Hozsánna Himnusz (''Hosanna Anthem'') a Cseh Testvérek (manapság ''Moráviai Egyház'' - ''Moravian Church'')
A skandináv országokban a legismertebb ''Hozsianna'' ének (svédül ''Hosianna'', illetve finnül ''Hoosianna'') Advent első vasárnapján kerül eléneklésre Skandinávia templomaiban. Ez benne van
== Lásd még ==
|