„Velencei nyelv” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a r2.7.3) (Bot: következő hozzáadása: lv:Venēciešu valoda |
a a-végű, hímnemű többese? |
||
20. sor:
| ISO 639-1 = —| ISO 639-2 = roa| SIL = [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=vec vec]}}
{{más|venét nyelv}}<!-- <ref>Nem tévesztendő össze az ókori [[Itália|Itáliában]] beszélt [[venét nyelv]]vel.</ref> -->
A '''velencei''' vagy '''venetói nyelv''' (saját elnevezése ''léngua vèneta'' vagy ''vèneto)'' az [[indoeurópai nyelvcsalád]] [[Italikus nyelvek|itáliai ágán]] az [[újlatin nyelvek]] [[Nyugati újlatin nyelvek|nyugati]], közelebbről a [[galloromán nyelvek]] gallo-itáliai csoportjába tartozó [[nyelv]], illetve [[nyelvváltozat]]. [[Anyanyelv]]i használóinak száma összesen megközelítőleg 4 és 6 millió között lehet. Sokan, még maguk a beszélői is csak az [[olasz nyelv]] egyik északi [[dialektus]]ának tekintik, azonban nyelvészetileg eltér a [[sztenderd nyelvváltozat|sztenderd]] olasztól, és nem is ugyanahhoz az ághoz tartozik
== Hangtani sajátosságok ==
32. sor:
Nyelvtana általánosságban nem tér el a többi újlatin nyelvétől. Jellemző szintaktikai tulajdonság (amely a rétoromán nyelvváltozatokban is megtalálható), hogy az alanyt az ige előtt determinánssal megismétlik: ''l’amigo el vien'' (vö. spanyol ''el amigo viene'', olasz ''l’amico viene)'' „a barát eljön”.
A határozott névelők (egyes szám hímnem/nőnem, többes szám hímnem/nőnem): ''el'' és ''la'' (magánhangzóval kezdődő szó előtt mindkettő ''l’
== Nyelvi példák ==
|