„Johann Friedrich Unger” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
aNincs szerkesztési összefoglaló |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
||
1. sor:
[[File:Unger Typografiebeispiel 1787.jpg|thumb|Unger-féle tipográfia még 1787-ből]]
'''Johann Friedrich Unger''' ([[Berlin]], [[1753]]. augusztus
==Élete==
Johann Friedrich Unger a Berlinben letelepedett nyomdász,<ref name="Funke_195"/> [[Johann Georg Unger]] és felesége,
[[1784]]-től próbálkozott azzal, hogy engedélyt kapjon egy [[újság]] kiadására, amely az első berlini napilap lett volna. A kérelmét azonban mindig elutasították, mivel a két meglévő berlini újságot (
[[1788]]-ban a Művészetek Akadémiájának (Akademie der Künste) nyomdásza, majd két évvel később, [[1790]]-ben tagja is lett. [[1800]]-tól pedig már mint a fametszőművészet professzora tanított. A fellendülő kiadóvállalat mellett [[1791]]-től betűöntödét is üzemeltetett.<ref name="Funke_195"/> Amellett, hogy a Tudományos Akadémia (Akademie der Wissenschaften) összes írásának kiadója volt, [[1794]]-ben még megkapta valamennyi [[poroszok|porosz]] naptár nyomtatásának és terjesztésének az akadémiai jogát is. [[1798]]-ban elkezdte egy saját bankjegyöntöde felépítését.
[[1785]]-ben feleségül vette
==Munkássága==
A betűöntésben – különösen a fraktúr megújításában (Unger-fraktúr) – játszott kiemelkedő szerepén túl Unger a német klasszikus
*[[Johann Wolfgang von Goethe]]: ''A római karnevál'' (''Das römische Carneval''), [[1789]]
*Johann Wolfgang von Goethe: ''Wilhelm Meister tanulóévei'' (''Wilhelm Meisters Lehrjahre''), [[1795]]-[[1796]]
18. sor:
*[[Friedrich Schiller]]: ''Az orléansi szűz'' (''Die Jungfrau von Orléans''), 1802<ref name="Keki_irastört_145"> Kéki Béla: Az írás története : a kezdetektől a nyomdabetűig. Budapest: Vince Kiadó, 2002. 145. p.</ref>
*[[August Wilhelm Schlegel]] [[Shakespeare]]-fordítása, [[1797]] és [[1810]] között
*[[Friedrich Schleiermacher]]: ''A vallásról. Beszédek a
Unger saját maga kiadójaként és íróként is tevékeny volt. Első két [[publikáció|publikációja]], amelyekben művészetének mesterfogásait lefektette, [[1779]]-ben jelent meg. A ''Sechs Figuren für die Liebhaber der schönen Künste'' [[Breslau|Breslauban]], míg a ''Schattenrisse sechs Berlinischer Gelehrter in Holz geschnitten'' Berlinben került kiadásra.<ref name="Deutsche_Biographie">[http://www.deutsche-biographie.de/sfz83363.html Johann Friedrich Unger életrajza a Deutsche Biographie honlapján]</ref>
==Kapcsolata Goethével és Schillerrel==
Unger Goethével [[Lipcse|Lipcsében]] ismerkedett meg 1800-ban. Üzleti kapcsolatban is álltak,
Schillerrel Unger közelebbi, személyes kapcsolatban állt. Nála jelent meg Schiller sógornőjének ''Liliom Ágnes'' című regénye is. Unger ajándékokat küldött, beszerzéseket intézett Schiller számára, és késznek mutatkozott annak színházi darabjait is értékesíteni – ezzel azonban nem volt szerencséje.<ref name="Deutsche_Biographie"/>
29. sor:
==Az Unger-fraktúr==
[[Fájl:Unger-fraktúr 1.jpg|bélyegkép|Részlet a legelső Unger-fraktúrral nyomtatott kiadványból, Karl Philipp Moritz ''Die neue Cecilia'' című művéből (1794)]]
A fraktúr betű a [[18. század|18. században]] a [[rézmetszet|rézmetszés]]-technika hatására hanyatlásnak indult. A klasszicizáló könyvstílus hódításával egyidejűleg a fraktúr átalakításának kérdése is előtérbe került. Az ízlés fejlődése ugyanis a [[16. század|16. századi]] fraktúrt és annak elefántormánynak nevezett díszítéseit is meghaladottá tette.
Az antikva-fraktúr vita nemcsak a német közvéleményt osztotta meg, hanem még a szakemberek között is vitát váltott ki. Voltak olyanok, akik egyenesen a fraktúr típus nyomdai száműzését javasolták<ref name="Galli_180"> Galli Katalin: A könyv története. (II. kötet: 1500-tól a 20. század közepéig). Budapest: Hatágú Síp Alapítvány, 2004-2005. 180. p.</ref> (például [[Jacob Grimm|
A vitát végül Goethe és Schiller döntötte el – a fraktúr javára. Azonban a régi fraktúr – [[John Baskerville|Baskerville]], a [[Didot-család|Didot]]-k és [[Giambattista Bodoni|Bodoni]] betűinek ismeretében – nem felelt meg az igényeknek, ezért le kellett egyszerűsíteni.<ref name=" Keki_konyvtort_95"/> Ennek érdekében először is meg kellett szüntetni a fraktúr hírhedt elefántormányait, lefaragni a csúcsokat és hegyecskéket, valamint megrövidíteni a nyúlványokat. Az így megtisztított [[betűszem|betűszemen]] ezt követően már csak a szögletek antikvás legömbölyítése maradt hátra.<ref name="Varkonyi_410"> Várkonyi Nándor: Az írás és a könyv története. Budapest: Széphalom Könyvműhely, 2001. 410. p.</ref>
Az első kísérletek a fraktúr megújítására 1790-ben [[Joachim Heinrich Campe]] és [[Georg Gollner]] [[Halle an der Saale|hallei]] vésnök és
Igaz, Unger nem volt [[betűmetszés|betűmetsző]], de az egyetemes tehetségű [[tipográfus|tipográfusok]] közé tartozott, könnyedén felismerte a problémák lényegét és kapcsolatait, szellemi kérdésekben pedig a haladó nézeteket képviselte.<ref name="Varkonyi_410"/> Mivel azonban nem értett a betűmetszéshez, ezért súlyos pénzek ellenében [[Firmin Didot]]-val – az antikva mesterével – kötött szerződést<ref name="Varkonyi_410-411"> Várkonyi Nándor: Az írás és a könyv története. Budapest: Széphalom Könyvműhely, 2001. p. 410-411.</ref> a leegyszerűsített, új ízlésnek megfelelő fraktúr betű három fokozatban való elkészítésére.<ref name="Keki_irastört_145"/> Viszont Didot [[Párizs|Párizsban]] három változatban is elkészített betűsorozata használhatatlannak bizonyult,<ref name=" Keki_konyvtort_95"/> senki sem fogadta el. Didot nem teljesen értette meg a gót betűt, ráadásul finom érzékű művész lévén nem is változtatott rajta erőszakosan. Így fraktúrja ''„nehézkes, döcögős, kanyargós lett, emellett pedig szögletes is maradt”'' – összképében tehát harmóniátlanra sikeredett.<ref name="Varkonyi_411"> Várkonyi Nándor: Az írás és a könyv története. Budapest: Széphalom Könyvműhely, 2001. 411. p.</ref>
44. sor:
[[Fájl:Unger-fraktúr 2.jpg|bélyegkép|Unger-fraktúrral nyomtatott szövegrészlet 1794 körülről]]
Unger eredeti betűkészlete változatos utakon [[Hollandia|Hollandiába]] került, [[Carl Ernst Poeschel]] [[
==Jegyzetek==
|