„1291-es szövetségi levél” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a von Homberg vagy Homberger de nem von Homberger
a átrendezés, kis átfogalmazás
1. sor:
Az '''1291-es szövetségi levél''' egy három belső-svájci völgyközösség, valószínűleg [[Uri]], [[Schwyz]] és [[Nidwalden]] kantonok elődjei által kötött, a mai [[Svájc]] előfutárának tartott szövetséget dokumentáló szerződés. A [[19. század]] óta Svájc alapításának dokumentumaként tekintenek rá, és augusztus eleji keltezésére tekintettel tartják az ország nemzeti ünnepét [[augusztus 1.|augusztus 1-én]].
 
== Tartalma ==
Az okirat [[latin nyelv]]ű szövegét [[pergamen]]re írták. Három [[pecsét]] hitelesítette, közülük a baloldali - a szöveg alapján bizonyára Schwyzé - hiányzik.
Az okirat két, gyökeresen eltérő tartalmú részre tagolódik. A latin eredeti mellett [[Stans]]ban őriznek egy német nyelvű fordítást, amit az íráskép alapján [[14. század|14.]] vagy [[15. század]]i munkának tartanak.<ref>Sablonier, 163.o.</ref>
 
A levél két, gyökeresen eltérő tartalmú részre tagolódik. Az első részébenrészben kölcsönös segítségnyújtást vállalnak Uri völgyének lakói (''homines vallis Uranie''), a Schwyz völgybeliek összessége (''universitas vallis de Switz'') és a hegyek közötti alsó völgy közössége (''communitas hominum Intramontanorum Vallis Inferioris''). Utóbbit általában Nidwaldennel vagy Unterwaldennel (Nidwalden és Obwalden együtt) azonosítják, azonban [[Roger Sablonier]] elképzelhetőnek tartja,<ref>Sablonier, 174-176.o</ref> hogy az Urseren völgyről (a [[Reuss]] felső folyása, ma Uri kanton része) van szó. Azt, hogy mégis Unterwalden bélyegepecsétje látható a levél alján azzal magyarázza, hogy - svájci szerződéseknél nem szokatlan módon - egy vagy több korábbi megállapodás későbbi írásba foglalásával született, és aaz eredeti szerződő feleket az éppen aktuális szövetségesekkel helyettesítették.
== Tartalma ==
Az okirat két, gyökeresen eltérő tartalmú részre tagolódik. A latin eredeti mellett [[Stans]]ban őriznek egy német nyelvű fordítást, amit az íráskép alapján [[14. század|14.]] vagy [[15. század]]i munkának tartanak.<ref>Sablonier, 163.o.</ref>
 
A levél első részében kölcsönös segítségnyújtást vállalnak Uri völgyének lakói (''homines vallis Uranie''), a Schwyz völgybeliek összessége (''universitas vallis de Switz'') és a hegyek közötti alsó völgy közössége (''communitas hominum Intramontanorum Vallis Inferioris''). Utóbbit általában Nidwaldennel vagy Unterwaldennel (Nidwalden és Obwalden együtt) azonosítják, azonban [[Roger Sablonier]] elképzelhetőnek tartja,<ref>Sablonier, 174-176.o</ref> hogy az Urseren völgyről (a [[Reuss]] felső folyása, ma Uri kanton része) van szó. Azt, hogy mégis Unterwalden bélyege látható a levél alján azzal magyarázza, hogy - svájci szerződéseknél nem szokatlan módon - egy vagy több korábbi megállapodás későbbi írásba foglalásával született, és a szerződő feleket az éppen aktuális szövetségesekkel helyettesítették.
 
Nem tisztázott, hogy milyen politikai, társadalmi különbségek állhatnak a három fél eltérő megnevezése (''homines'', ''universitas'' és ''communitas hominum'') mögött. MásKorabeli források alapján a kor alpesi társadalmi felépítése még kevéssé hasonlított a későbbi kantonok széles körű politikai részvételen alapuló rendszeréhez. A szövetség minden bizonnyal a helyi (világi vagy egyházi) vezető réteg tagjai között, saját érdekeik védelmére köttetett.<ref>Sablonier, 164-166.o.</ref>
 
Az első részben egy korábbi szövetségre hivatkoznak, valamint a kor zavaros viszonyaira mint a szövetség kiváltó okára. Megjegyzendő még, hogy a svájci történetírói tradícióban fontos szerepet betöltő Habsburgok elleni összefogásról és a szabadságjogok védelméről nem esik szó benne.
19 ⟶ 18 sor:
 
== Keletkezése ==
A levél keltezése 1291 augusztus elejére szól, azonban az utóbbi évtizedekben felerősödtek a kételyek a datálás és általában a levél tartalmának a valódiságával kapcsolatbaneredetiségével. Több különböző elmélet is él azzal kapcsolatban, hogy mikor és miért született a dokumentum.
 
A levél pergamenjét [[szénizotópos kormeghatározás]] szerint a legnagyobb valószínűséggel [1260]] és [[1312]] között, valamivel kisebb valószínűséggel az [[1380-as évek]]ben készítették. Ez azonban nem zárja ki, hogy a szöveget később, egy korabeli pergamen üresen maradt darabjára írták.<ref>Sablonier, 169.o.</ref>