„Buddhista elkötelezettség” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
aNincs szerkesztési összefoglaló
aNincs szerkesztési összefoglaló
15. sor:
*Kántálás:
**a [[Három drágaság|három menedék]]
**védelmező kántálások: a [[Ágama (buddhizmus)|Szamjukt-ágamában]] Buddha egy költeményt és egy mantrát tanít a szerzeteseknek, amivel azok megvédhetik magukat a kígyómarástól. A vers első sorban a minden érző lény felé mutatott [[Mettá|szerető kedvességről]], [[Karuná|együttérzésről]] és [[AhimszáAhimsza|erőszakmentességről]] szól. A [[Kínai buddhizmus|kínai mantra]] [[Szanszkrit nyelv|szanszkritból]] lett átültetve. Ez az epizód nem található meg a [[Szamjutta-nikája|Szamjutta-nikájában]], ezért feltehetően csak a [[szarvásztiváda]]/[[vibhadzsjaváda]] szakadás után kerülhetett bele.{{refhely|Choong Mun-keat|105-106. o.}} {{cite book|author=Choong Mun-keat|title=The Fundamental Teachings of Early Buddhism: A comparative study basted on the Sutranga portion of the Pali Samyutta-Nikaya and the Chinese Samyuktagama''|publisher= Harrassowitz Verlag, Weisbaden| year=2000}}{{jegyzet*| Lásd még [[Anguttara-nikája]], II. kötet, 72. o. (Pali Text Society) és Atanatija-szutta ([[Dígha-nikája]] 32), III. kötet.}}
**a mahájána irányzatban [[mantra|mantrák]] és [[dháraní]]k : ilyen a [[Szív szútra]] vagy az [[om mani padme hum]]
**hódolat [[Amitábha]] Buddha előtt a [[Tiszta Föld buddhizmus]]ban