„Igeidő” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Címke: HTML-sortörés |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
||
112. sor:
===== Francia =====
* '''l'imparfait''' (folyamatos múlt): ''je lisais'' quand vous entrâtes - ''olvasék'', mikor ön belépett
* '''le passé indefini''' (határozatlan múlt): -''j'écrit'' aujourd' hui - ma ''írék vala''
* '''le passé antérieur''' (előbbi múlt): quand ''j'eus lu'', je partis - mihelyt ''olvastam vala'', elutaztam
* '''le plus-que-parfait''' (régibb múlt): ''j'avais fini'', quand vous vîntes - ''elvégeztem volt'', midőn ön jött
* '''le futur antérieur''' (előbbi jövő): ''j'aurai'' terminé demain - holnap ''elvégzendettem''<ref>uo. 177-179. old</ref>.
megjegyzés: "Ha e munkát ''elvégzendettem'', Istennek hálát ''adok''", és "ha e munkát ''elvégzendem'', Istennek hálát ''fogok adni'', '''ugyanazt jelenti'''. Figyeljük meg a szerkezet változását, miközben a mondat értelme változatlan marad.
|