„Piroska és a farkas” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
Nincs szerkesztési összefoglaló
1. sor:
[[Fájl:Little Red Riding Hood - J. W. Smith.jpg|thumb|250px|Piroska és a farkas – Jessie Willcox Smith, 1911]]
 
A '''''Piroska és a farkas''''' klasszikus [[mese]],<ref>[http://egyszervolt.hu/mese/piroska-es-a-farkas.html Gergely Róbert meséli el a klasszikus mesét]</ref> amit a [[Grimm fivérek|Grimm testvérek]] tettek világszerte népszerűvé. [[Charles Perrault]] 1697-ben kiadta – némileg átírt – népmesegyűjteményétnépmese-gyűjteményét ''Histoires ou Contes du Temps passé'' címmel, aminek az alcíme a „Lúdanyó meséi” (''Les Contes de ma Mère l’Oye'') lett, ekkor jelent meg először nyomtatott formában a mese, amit a Grimm testvérek később átvettek. Maga a történet tanmese ([[mese|fabula]]) sémára épül (ne térj le az útról, ne barátkozz idegenekkel). A korai variánsok erőszakos és végzetes kimenetűek voltak, de a mese később megszelídült és pozitív végkifejletet kapott.
 
A [[19. század]]ban a történet két különböző verzióját hallotta a két Grimm fivér, [[Jacob Grimm]] és [[Wilhelm Grimm]], akik mindkettőt felhasználták, de csak az egyik változat lett igazán híres. Ebben a piros sapkás (néhol köpenyes) kislánynak (Piroska) kell átmennie az erdőn, hogy ételt vigyen a nagyanyjának. Útközben egy farkassal találkozik, aki ráveszi, hogy letérjen az útról, míg ő maga felfalja a nagymamát és átveszi a helyét, hogy végül felfalhassa a kislányt is. A pozitív befejezés kedvéért a vadász végül megmenti mindkettőjüket.