„Sylvester János” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
R4b6it (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
R4b6it (vitalap | szerkesztései)
A címlap szövegének az átirata pontatlan, nem betűhív volt.
1. sor:
{{Személy infobox}}
[[Kép:Sylvester - Biblia.jpg|bélyegkép|265px| ''Ulj Testamentũ MagyarMag'ar nyelvenńelveñ mellyetmell'et az Görög és DiákDiak nyelvbőlńelvből ahonnanvijonnan fordíjtandfordijtank az MagyarMag'ar népneknipnek KeresztyénKereßt'en hütben valo ippülisireippüliſire'' címmel. (Újsziget 1541)<ref>A Magyarországon nyomtatott első magyar nyelvű könyv, amit Sylvester János fordított görög és latin nyelvről magyarra, Sárvár-Újsziget, 1541, Nádasdy-Sylvester nyomda, Joannes Strutius és Abádi Benedek. A piros-fekete nyomású szöveggel (Sylv06). Nemcsak a címlap nagybetűi, hanem a címsorok, fejezetcímek is mind fából, egyedileg vannak metszve. (RMNy 49)</ref>]]
'''Sylvester János''' (kevésbé ismert nevén ''Erdősi János'') ([[Szinérváralja]], [[1504]] körül – ? , [[1551]] után) humanista tudós, [[Biblia-fordítás|bibliafordító]], a magyar [[esszé]]irodalom megteremtője.