„Rainer Maria Rilke” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a ISBN/PMID/RFC link(ek) sablonba burkolása MediaWiki RfC alapján
26. sor:
== Életpályája ==
 
Prágában nőtt fel, gyermekkora és fiatalkora nem volt különösebben boldog. Rilke édesanyja, Sophie ("Phia") Entz egy lány gyermeknek adott életet Rilke előtt, aki egyhetes korában meghalt. A gyászoló anya Rilke kiskorában úgy viselkedett, mintha vissza akarná hozni az elveszített lányát, aminek egyik formája volt, hogy Rilkét rendszeresen kislányruhába öltöztette. Szülei a költészet és a művészet iránt fogékony Rilkét katonai akadémiára íratták be, ahova 1886 és 1891 között járt. A kadétiskola lelkileg és fizikailag egyaránt megviselte. Majd kereskedelmi akadémiára járt, de megszökött, végül magántanulóként tett [[érettségi vizsga|érettségi vizsgát.]] 1895-től a prágai egyetemen művészettörténetet, irodalmat és filozófiát hallgatott. 1896-ban [[München]]be költözött és írói pályára lépett. Időközben megismerkedett [[Lou Andreas-Salomé]]val, aki megtanította [[orosz nyelv|oroszul]], így az orosz klasszikusokat eredetiben olvashatta. Salomé volt az, aki ''Rainernek'' kezdte hívni inkább, s nem ''Renének''. Fiatal korában (1899-ben és 1900-ban) [[Oroszország]]ba többször ellátogatott, ahol [[Lev Nyikolajevics Tolsztoj|Tolsztojjal]] is találkozott. Az [[1900-as évek]] elején [[Párizs]]ban telepedett le, ahol a szobrász [[Auguste Rodin]] titkára volt. 1901-ben feleségül vette Rodin egyik tanítványát és megbízást kapott egy Rodin-monográfia elkészítésére. 1919-ben [[Svájc]]ban telepedett le, ahol barátai egy kastély tornyában biztosítottak számára lakóhelyet. Korai halálát fehérvérűség okozta.
 
== Művei ==
Egyik legismertebb műve az ''Archaikus Apolló-torzó''. A félelem, a kiszolgáltatottság foglalkoztatja ''Malte Laurids Brigge feljegyzései'' (1910) című regényében. Verseskötetei: ''Imádságos könyv'' (1905); ''Képek könyve'' (1906); ''Duinói elégiák'' (1923); [http://mek.oszk.hu/00400/00473/index.phtml '' Szonettek Orpheuszhoz''] (1923); magyarul még: ''Válogatott versek. Prózai írások'' (I-II., 1961).
 
[[Kosztolányi Dezső]] szerint: "Művészetének tetőfokát jelenti a "Stundenbuch" (Órák könyve), ez a különös imakönyv, melybe minden mondanivalóját összefogja. Minden addigi írása zarándokút, hogy ehhez a könyvhöz és az Istenhez érkezzen. A kétségek feloldása ez: egy kacagó és viharos szeptimen-akkord. Elfinomult érzés-élet működik itten, mely indításait arról a láthatatlan területről szedi, melyről tudjuk, hogy életünket épp oly mértékben befolyásolja, mint az öntudat fényében égő terület. Még modorossága is, melyet sok bírálója kifogásol, az önkívület lázát szolgálja." (Idegen költők anthológiája II., 1937, Révai, Budapest, 180-181. old.)
 
== Magyarul ==
* ''Hogyan szeretett és halt meg Rilke Kristóf kornétás?''; ford. Kállay Miklós; Tevan, Békéscsaba, 1917
* ''Ének Rilke Kristóf zászlós szerelméről és haláláról''; ford. Franyó Zoltán; Márványi, Marosvásárhely, 1917
* ''Rainer Maria Rilke versei''; ford. Reményik Sándor; Erdélyi Szemle, Cluj-Kolozsvár, 1919
* ''Imádságos könyv''; ford. Kállay Miklós; Genius, Bp., 1921
* ''Mesék a jó Istenről''; ford. Bartos Zoltán; Pán, Bp., 1921
* ''Mesék és melódiák''; ford. Csöndes Pál; Rózsavölgyi, Bp., 1921 (''Kis Helikon'')
* ''Rodin''; ford. ifj. Gaal Mózes; Kultúra, Bp., 1922 (''Kultúra Könyvtár'')
* ''Ének Rilke Kristóf kornét szerelméről és haláláról''; ford. Raith Tivadar; bibliofil kiad.; Magyar Írás, Bp., 1923 (''Kelő nap sorozat'')
* ''Miképen érte a szerelem és halál Rilke Kristóf kornétást''; ford. Barinkay Ferenc; Lantos, Bp., 1931
* ''Malte Laurids Brigge feljegyzései''; ford. Meraviglia-Crivelli Olga, Bottyán János, bev. Bottyán János; Franklin, Bp., 1944
* ''Válogatott versek''; ford. Lukács László; Révai, Bp., 1945
* ''Malte Laurids Brigge feljegyzései''; ford., bev. Bor Ambrus; Franklin, Bp., 1946
* ''Levelek egy fiatal költőhöz''; ford. Szabó Ede; Egyetemi Ny., Bp., 1947 (''Az Egyetemi Nyomda kis tanulmányai'')
* ''Prózai írások''; ford. Görgey Gábor, Rónay György, Szabó Ede; Európa, Bp., 1961
* zlés: Válogatott versek / Rainer Maria Rilke ; [vál., életrajz és jegyz. Szabó Ede] ; [bev. Vajda György Mihály] ; [ford. Fodor András et al.].Megjelenés: Budapest : Magvető, 1961 B
* <nowiki>Rainer Maria Rilke versei / [vál. Szabó Ede] ; [ford. Ambrus Tibor et al.].Megjelenés: Bratislava : Madách ; Bp. : Európa, 1983 [Gyomaendrőd] : [Kner]Terj./Fiz. jell.: 403 p. ; 17 cmSorozat: Lyra mundi</nowiki>
* és: Auguste Rodin / Rainer Maria Rilke ; ford. Szabó Ede.Megjelenés: [Bp.] : Helikon, 1984, cop. 1961 [Bp
* <nowiki>özlés: Orpheus, Eurydike, Hermes / Rilke ; [... Szabó Lőrinc ford.] ; [terv. és ill. Szalma János].Megjelenés: [Budapest] : [M. Iparműv. Főisk.], 1986 </nowiki>
* Duinói elégiák / Rainer Maria Rilke ; ford. Tandori Dezső és Tellér Gyula ; [... "A végrendelet" c. írását Tandori Dezső ford.].Megjelenés: [Bp.] : Helikon, 1988 Gyomaendrőd : KnerTerj./Fiz. jell.: 118 p. ; 24 cmSorozat: Helikon stúdió
* <nowiki>: Ősz = Herbst : tíz lap a Képek könyvéből = zehn Blätter aus dem Buch der Bilder / Rilke ; Kányádi Sándor fordításában ; [Plugor Sándor illusztrációival].Megjelenés: [Bucureşti] : Kriterion, 1990.</nowiki>
* <nowiki>lés: Rilke nyomában : Műfordítások / [ford., bev., jegyz.] Farkasfalvy Dénes.Megjelenés: Bp. : Szt. István Társ., 1990 B</nowiki>
* zlés: Válogatott prózai művek / Rainer Maria Rilke ; [vál. Halasi Zoltán] / [ford. Barna Imre et al.].Megjelenés: Bp. : Európa, 1990 Debrec
* <nowiki>zlés: Történetek a Jóistenről / Rainer Maria Rilke ; [ford. Vidor Miklós].Megjelenés: Bp. : Szt. István Társ., 1991 [Bp.] : S</nowiki>
* <nowiki>s: Rainer Maria Rilke legszebb versei / [... fordítói Csorba Győző et al.].Megjelenés: Budapest : Móra, 1994 Budapest : AthenaeumTerj./Fiz. jell.: 152, [6] p. ; 15 cmSorozat: A világirodalom gyöngyszemei</nowiki>
* <nowiki>Levelek / Rainer Maria Rilke ; [vál., ford., az előszót és életrajzi jegyzeteket írta Báthori Csaba].Megjelenés: [Budapest] : Új Mandátum, [1994]-1999.Terj./Fiz. jell.: 20 cmSorozat: Emberhalász könyvek 5 db</nowiki>
* <nowiki>A párduc : válogatott versek / Rainer Maria Rilke ; [ford. Ambrus Tibor et al.].Megjelenés: [Szentendre] : Interpopulart, 1995 Budapest : SzikraTerj./Fiz. jell.: 91, [4] p. ; 20 cmSorozat: Populart füzetek</nowiki>
* Malte Laurids Brigge feljegyzései / Rainer Maria Rilke ; [ford. Görgey Gábor].Megjelenés: Budapest : Fekete Sas, 1996 [
* Gedichte / Rilke ; übertr. von Imre Kerék ...Párhuzamos cím: VersekMegjelenés: [Budapest] : KecsmetionPress, 1996 (
* <nowiki>A halál napja : válogatott elbeszélések / Rainer Maria Rilke ; [vál. és ford. Erdélyi Z. János].Megjelenés: [Budapest] : Filum, 1997 Ka</nowiki>
* Malte Laurids Brigge feljegyzései és egyéb szépprózai írások / Rainer Maria Rilke ; [vál. és összeáll. Fazakas István] ; [ford. Barna Imre et al.].Megjelenés: Budapest : Fekete Sas, 2002
* <nowiki>Duinói elégiák / Rainer Maria Rilke ; [ford. Petra-Szabó Gizella et al.].Megjelenés: Budapest : epl, [2003].Terj./Fiz. jell.: 46, [4], 48 p. ; 20 cmSorozat: Editio plurilingua</nowiki>
* s: Duinói elégiák / Rainer Maria Rilke ; magyarra átültették Pintér Gábor György és Pintérné Léderer Vera.Megjelenés: Budapest : Argumentum, 2003 [
* s: Történetek a Jóistenről / Rainer Maria Rilke ; [Bor Pál rajz.] ; [ford. Tandori Dezső].Megjelenés: Budapest : Eri, 2005.
* <nowiki>zőségi közlés: Őszi nap : válogatott versek / Rainer Maria Rilke ; [szerk. és ford. Réfi János] ; [közread. az] Írott Szó Alapítvány.Megjelenés: Budapest : M. Napló : Írott Szó Alapítvány, 2006.</nowiki>
* közlés: Rilke : Rainer Maria Rilke versei Tandori Dezső válogatásában és fordításában.Megjelenés: Budapest : Eri, 2007.
* <nowiki>Rilke és angyalai : önéletírás égiekkel : műfordítások, rajzolások, hódolatok és vallomások, 1959-2009 / Tandori Dezső ; [... szerk. Hafner Zoltán].Megjelenés: [Budapest] : Kortárs, cop. 2009.</nowiki>
* <nowiki>Prágai házioltár : Larenopfer, 1895 / Rainer Maria Rilke ; [ford.] Tandori Dezső.Megjelenés: Pomáz : Kráter, cop. 2013.Terj./Fiz. jell.: 54 p. : ill. ; 18x21 cmSorozat: Költők, városok</nowiki>
* lés: Vallomás sötétből / Rainer Maria Rilke ; Suhai Pál versfordításaiPárhuzamos cím: Aus Dunkel ein OffenbaresKiadás: Kétnyelvű kiad.Megjelenés: Budapest : Orpheusz, 2014
* Levelek / Rainer Maria Rilke ; ford. Báthori Csaba ; [közread. a] Cédrus Művészeti Alapítvány ...Megjelenés: Budapest : Cédrus Műv. Alapítvány : Napkút K., 2014.Terj./Fiz. jell.: 4 db (2555 p
* <nowiki>: Szonettek Orfeuszhoz : műfordítás bevezetéssel és jegyzetekkel / Rainer Maria Rilke ; [ford., a bev. tanulmányt írta és a jegyzeteket kész. Farkasfalvy Dénes].Megjelenés: Budapest : Szt. István Társ., 2014.</nowiki>
* ''Levelek egy ifjú költőhöz''; ford. Báthori Csaba; L'Harmattan, Bp., 2014
* ''Mária élete. Eredeti szöveg és műfordítás. Bevezetéssel és jegyzetekkel''; ford., bev. Farkasfalvy Dénes; Szt. István Társulat, Bp., 2015
 
== Források ==
 
* Klasszikus német költők, II. kötet, Európa Könyvkiadó, Budapest, 1977.
* Pethőné Nagy Csilla: Irodalom 11. Tankönyv, Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 2009.