„Málenkij robot” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎A kifejezés eredete: A malenkij robot kifejezés szó szerint kis robotot (kiméretű automata gépet) jelent oroszul. Fordítással ellenőrizhető, illetve vannak orosz nyelvű internetes hirdetések is amik a kifejezést ilyen értelemben használják.
→‎A kifejezés eredete: a robot kifejezés két jelentésének kifejtése.
20. sor:
Az orosz 'маленькая работа' (malenykaja rabota) kifejezés rögzülhetett a magyar fülekben 'málenkij robot' (маленький робот) formájában.<ref name="kmf.uz.ua"/>
 
Ez a félrehallás valójában fordítási hiba is, mivel a маленькая работа jelentése ''kis munka'', a маленький робот jelentése pedig ''kis robot (kisméretű automata).''.
 
A félrefordítás valószínű oka, hogy a magyar 'robot' szó egyaránt jelent nehéz (kényszer)munkát és emberszerű gépet (androidot), nyelvtörténeti okból:
A kényszermunka (lásd fr. corvée) jelentéssel is bíró cseh 'robot' szót vehette át a magyar nyelv, ezzel az eredeti cseh jelentéssel. Ez a szláv eredetű magyar 'robot' szó [[etimológia]]ilag így összefügg a ''munka'' jelentésű orosz 'rabota' (работа) szóval.
 
A cseh 'robota' és az orosz 'rabota' (работа) szó eredeti jelentése ''munka''. Cseh nyelvterületen a középkorban a kifejezés eltolódott a 'kötelező munka' jelentés irányába és elsősorban a földesurak számára végzendő jobbágymunkát értették rajta. A magyar nyelv ezzel az eredeti cseh jelentéssel vette át a 'robot' szót, de már a szó végi 'a' magánhangzó elhagyásával.
Az oroszul "robot"-ként hangzó szó pedig a 'робот', azaz robot (például android) - ez a [[Karel Čapek]] (1890-1938) cseh írónak (illetve testvérének) tulajdonított, általa ugyanazon eredeti cseh szó alapján képzett,<ref>[[:en:Robot#Etymology|Robot]]</ref> nemzetközileg a "gépember" jelentéssel elterjedt szó (az orosz nyelvben ugyanúgy 20. századi jövevény, mint a magyarban).
 
Az oroszul "robot"-ként hangzó szó pedig a 'робот', azaz robot (például android) - ez a [[Karel Čapek]] (1890-1938) cseh írónakíró (illetve testvérénektestvére Josef) tulajdonított,a általa'robota' ugyanazonszó eredetialapján csehképezte szóa alapján képzett,'robot'<ref>[[:en:Robot#Etymology|Robot]]</ref> szót 1921-ben, ami nemzetközileg a "gépember" jelentéssel elterjedtterjedt szóel (az orosz nyelvben a 'робот' ugyanúgy 20. századi jövevényjövevényszó, mint a magyarban).
A 'malenykij' orosz szó jelentése ''kicsi'', a hímnemben 'malenykij' (маленький) jelzőnek a nőnemű 'работа' szóhoz illeszkedő alakja: 'malenykaja' (маленькая).
 
Így a magyar nyelvben a jobbágyok által végzett munka, illetve a robotgép hangalakilag megegyező szavakká váltak, míg a cseh nyelvben a két kifejezés hangalakja eltér egymástól (robota - robot).
 
A további különbségek az orosz nyelv jellegzetességeire vezethetők vissza:
 
A 'malenykij' orosz szó jelentése ''kicsi'',. aA hímnemben 'malenykij' (маленький) jelzőnek a nőnemű 'работа' szóhoz illeszkedő alakja: 'malenykaja' (маленькая).
 
A jelenleg használt 'málenkij robot' forma a 'malenykaja rabota' olyan módosulása, mely az oroszul hímnemű 'robot'-hoz az orosz nyelv szabályai szerint igazítja vissza hímnemre a melléknevet, nem törődve a 'rabota' és a 'robot' szó jelentése közötti különbséggel.