„Értelem és érzelem (regény)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
Címke: 2017-es forrásszöveg-szerkesztő
Nincs szerkesztési összefoglaló
105. sor:
[[Claire Tomalin]], Austen életrajzírója amellett érvel, hogy az Értelem és érzelemnek van egyfajta ingadozása, ami regényben fokozatosan bizonytalanabbá válik, hogy az értelemnek vagy az érzelemnek kellene-e győzedelmeskednie. Marianne-t Austen a legvonzóbb tulajdonságokkal ruházza fel: intelligencia, zenei tehetség, őszinteség, és a képesség, hogy mélyen szeressék. Beismeri, hogy tovább szereti Willoughbyt, minden hibájával és bizonyos mértékben becsüli őt Marianne. Ezen okok miatt néhány olvasó Marianne végső házasságát Brandon ezredessel nem kielégítő végződésnek találja. A vége mindazonáltal rendesen illeszkedik az értelem és érzelem témájába. Ott van az „értelmes” nővér: egybekelésük elé gördített hosszú, romantikus akadályok után házasodik össze az igaz szerelmével, amíg az „érzelmes” nővér boldogságát egy olyan embernél találja meg, akit kezdetben nem szeretett, de mint férj rendkívül értelmes és kielégítő választás.
A regény bemutatja Austen finom gúnyát Middletonékon át kiemelkedő komikus átjáróval Palmerékon keresztül, Mrs. Jenningsszel és Lucy Steele-lel bezárólag.
 
== Magyarul ==
 
* ''Értelem és érzelem. Regény''; ford. Borbás Mária; Európa, Bp., 1976
* ''Értelem és érzelem''; ford. Borbás Mária; jav. kiad.; Palatinus, Bp., 2006
* ''Értelem és érzelem''; ford. Sillár Emőke; Ulpius-ház, Bp., 2006
* ''Értelem és érzelem''; ford. Hegedűs Emőke; Rebeka és Panni, Rétság, 2007
* ''Értelem és érzelem''; ford. Barcza Gerda; Lazi, Szeged, 2009
* Joanna Trollope: ''Értelem és érzelem''; Jane Austen nyomán, ford. Dudik Annamária Éva; Kossuth, Bp., 2014
 
== Filmesített változatok ==