„Turanizmus” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nem vitatkozol a vitalapon csak törölsz szöveget referenciákat mindent ami neked kelletlen. Indok: MErt neked nem tetszik. Igaz, nincsenek érveid, és tételesen cáfoltam a hülyeségeidet és durva csúsztatásaidat. |
Valójában a viták már évekkel ezelőtt megtörténtek a szócikk vitalapján... |
||
1. sor:
[[Fájl:Jozsef Ferenc főherceg.jpg|thumb|Habsburg József Ferenc főherceg, a Magyar Turáni Társaság első védnöke]]
A '''turanizmus''', '''turánizmus''' vagy az úgynevezett '''turáni gondolat''' az úgynevezett [[turán|turáni népek]] közös eredetének és mai összetartozásának eszméje. A turánizmus eszméje, amely a romantikus [[nacionalizmus]] egy fajtája, a tizennyolcadik században megjelent nagynémet, [[Pángermanizmus|pángermán]] és [[Pánszlávizmus|pánszláv]] ideológiák hatásainak ellensúlyozására született meg<ref name="FARKAS Ildikó">FARKAS Ildikó: A magyar turanizmus török kapcsolatai. Valóság, 2007/6.</ref> a tizenkilencedik század első felében [[Finnország]]ban, a finn nacionalista fennofil és fennomán mozgalomban. Úttörője a finn nacionalista nyelvész, [[Matthias Alexander Castrén]], aki az urál-altaji népek faji egységét és eljövendő nagyságát hirdette.<ref name="SOMMER, Łukasz">SOMMER, Łukasz: Historical Linguistics Applied: Finno-Ugric Narratives in Finland and Estonia. in: The Hungarian Historical Review. Vol. 3. Issue 2. 2014. http://hunghist.org/images/volumes/Volume3_Issue_2/Lukasz.pdf</ref> Arra a következtetésre jutott, hogy a finnek [[Közép-Ázsia|Közép-Ázsiából]] származnak, és nem csupán egy apró, elszigetelt népet alkotnak, hanem egy nagyobb közösség részei, amelybe olyan népek tartoznak, mint a magyarok, a [[törökök]], a [[mongolok]] stb. A turánizmus vagy pán-turanizmus innen terjedt el a finnek rokon nyelvű népeinél, így [[Magyarország]]on és [[Törökország]]ban is. A két [[világháború]] között több országban, például [[Törökország]]ban, [[Japán]]ban és [[Magyarország]]on is politikai támogatást kapott.
Turán mint tudományos kifejezés egy földrajzi hely, a [[Turáni-alföld]] nevéből származik. A Turán, turáni kifejezéseket a tizennyolcadik századtól kezdve széles körben használták az európai tudományos irodalomban [[Közép-Ázsia]] megnevezésére. Az európai tudósok a kifejezést Abu al-Ghazi Bahadur történeti munkáiból kölcsönözték; Shajare-i Türk (A törökök családfája) című könyvének magyarázatokkal ellátott angol nyelvű kiadása 1729-ben jelent meg és gyorsan az európai tudósok sűrűn használt forrásává vált.
7. sor:
Bár a turanizmus szerepe a szélsőjobb ideológiák kifejlődésében elhanyagolható volt,<ref>"While Turanism was and remained little more than a fringe ideology of the Right, the second orientation of the national socialists, pan-Europaism, had a number of adherents, and was adopted as the platform of several national socialist groups." JANOS, Andrew C.: ''The Politics of Backwardness in Hungary'', 1825-1945. 1982. p.275.</ref> a második világháború utáni kommunista-szocialista korszakban nacionalista jellege miatt megbélyegezték és tiltották.
A turanista mozgalom Sárközy Miklós iranista, történész véleménye szerint mindenféle népet egybe boronált a koreaiaktól a párthusokon, a törökségen, az amúgy máig ismeretlen nyelvű hunokon át a magyarokig.<ref>[http://tenyleg.com/index.php?action=recordView&type=places&category_id=3339&id=260425 Sárközy Miklós: A párthusok]</ref> Azonban a turanizmus sem tudományos irányzatként, sem népszerű mozgalomként nem volt egynemű és egységes. Több tudományos elképzelés, elmélet is született a magyarság múltjával kapcsolatban, ezek az elméletek pedig kidolgozottságukban és tudományos színvonalukban jelentős eltéréseket mutatnak és olykor egymásnak is élesen ellentmondó állításokat tettek. Épp ezért nem lehet és nem is szabad az egész irányzatot egységesként kezelni, hisz csak egyetlen dolog volt, amiben mindannyian megegyeztek; a magyarok büszkék lehetnek ázsiai gyökereikre és örökségükre, mert olyan örökség ez, ami megőrzésre méltó.
68 ⟶ 66 sor:
"...a Nap vértengerbe áldozott le. Magyarországra a mérhetetlen gyásznak éjszakája borult; legnemesebb erői törve voltak. Még a tudományos intézetek kapui is bezárultak..." - írta Herman Ottó.<ref>HERMAN Ottó: Petényi J. S. a magyar tudományos madártan megalapítója. 39. o. http://mek.oszk.hu/12100/12102/12102.pdf</ref>
===A Habsburgok
1848 előtt Magyarország állam- és kormányformája mindvégig rendi-képviseleti monarchia maradt, amely azonban tartalmi oldalon bizonyos fokú sérelmet szenvedett a Habsburgok abszolutisztikus kísérleteinek eredményeképpen. Az abszolút monarchiát hazánkban meghonosítani soha nem tudták, a bécsi kormányzatnak csupán próbálkozásai voltak erre (1670-1681, 1686-1705, 1765-1790, 1812-1825). Ezek azonban nem tudtak gyökeret verni, Bécsnek részeredményekkel kellett beérnie, intézkedései nagyobbik része visszavonatott, vagy hasonult a magyar gyakorlathoz, a rendi igényekhez.<ref>MEZEY Barna: Magyar alkotmánytörténet. http://www.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop425/2011_0001_520_mezey_magyar_alkotmanytort/ch02s04.html</ref> Magyarországon az állami cenzúrát a Habsburg [[Miksa magyar király|Miksa]] király vezette be a XVI. században. A cenzúra intézményét csak az 1848-as forradalom nyomán törölték el, az 1848. évi XVIII. törvénycikkel. Eztán a sajtó minden előzetes cenzúra nélkül működhetett. A törvényben szabályozott sajtóvétségeket bíróság vizsgálta. Az Igazságügyminisztérium 1848. április 29-én adta ki a sajtóesküdtszéki rendeletet, melynek szövege az akkor legdemokratikusabb – csak Angliában létező – európai modellt követi. A belföldi sajtó végig szabad maradt, a Belügyminisztérium által 1848 december ötödikén kiadott 'Hírlap kezelési szabályzat' csak a magyarsággal szemben ellenséges külföldi újságok terjesztését korlátozta, a külföldi kiadványok terjesztését az Országos Rendőri Hivatal előzetes engedélyétől téve függővé. A Szemere-kormány 1849. június 28-án a katonai titok hírlapok útján történő nyilvánosságra hozatalát kivette az esküdtszékek hatásköréből, és az 1849. február 13-i „vésztörvény” alapján felállított rögtönítélő vegyes bíróság ügykörébe utalta. Azonban e rendelkezés alapján is csak egyetlen kiadványt tiltottak be.<ref>PRUZSINSZKY Sándor: Halhatatlan cenzúra. 129-135. o. http://mek.oszk.hu/13400/13448/13448.pdf</ref>
109 ⟶ 107 sor:
Vámbéry e tárgyban írott első nagyobb munkája, a "Magyar és török-tatár szóegyezések"<ref name="Vámbéry: Magyar és török-tatár szóegyezések.">VÁMBÉRY Ármin: Magyar és török-tatár szóegyezések. In: Nyelvtudományi közlemények VIII. 109-189. o. http://www.nytud.hu/nyk/reg/008.pdf</ref> című, 1869-70 során megjelent mű szolgáltatta az ugor–török háború kitörésének hadi okát.
Ebben az írásban Vámbéry nyelvészeti eszközökkel, szóhasonlítás útján kívánta megmutatni, hogy a magyar nyelv, habár eredetében alapvetően ugor, a korai magyarságnak türk népekkel történő keveredése eredményeként különleges, kettős, ''ugor ÉS türk'' jelleget öltött. Vagyis a nyelvi érintkezési elmélet egy változatával állt elő, amely szerint a magyar [[kontaktusnyelv]], ugor és türk elemekből kialakult [[kevert nyelv]], melynek nem csak egy, hanem két őse van.
"...a magyar nyelv eredetében ugor, de a nemzet későbbi érintkezése és történeti átalakulásánál fogva egyformán ugor és török jellemű..." <ref> Vámbéry Ármin: Magyar és török-tatár szóegyezések. 120. o.</ref>
249 ⟶ 247 sor:
==A Habsburg összeesküvés-elmélet==
A Habsburg összeesküvés-elmélet hívei szerint a Habsburgok azért támogatták a „finnugorizmust” hogy elvegyék a nemzettől történelmi múltját és ezzel megtörjék a magyarság nemzeti büszkeségét és ellenállását. Ennek a spekulációnak ellentmondani látszik, hogy Magyarországon Mária Terézia alatt vezették be a magyar történelem kötelező oktatását az 1777-es első [[Ratio Educationis]] tanügyi rendelettel.<ref>http://tenyleg.com/index.php?action=recordView&type=places&category_id=3115&id=319584</ref> Azonban e rendelet elsődleges célja a Habsburg birodalom korszerűsítése és központosítása volt, s az addig egyházi irányítás alatt álló magyarországi oktatásügyet központi állami ellenőrzés és szabályozás alá vonta, birodalmi érdeket szolgálva. Ekkor tették kötelezővé a német nyelv oktatását, s a század elején kialakulni kezdő magyar tannyelvű oktatást megszüntetve a latin lett minden magasabb fokú oktatás kötelező nyelve.<ref>"A felvilágosult abszolutista kormányzás módszereit Bécsben az uralkodó közvetlen tanácsadói, az ún. osztrák kameralisták dolgozták ki. Egyikük, Joseph von Sonnenfels volt az, aki rendszerezte az új kormányzati mód állami, közigazgatási és pénzügyi elveit. Összegző művében („Grundsätze der Polizey- Handlung- und Finanzwissenschaft”, azaz „Az államigazgatás, a kereskedelem és a pénzügy tudományos alapjai”) sorra veszi mindazt, amit az új államnak közvetlen irányítása alá kell vonnia a hatékonyság érdekében. Sok egyéb között ezek közé tartozik a mindaddig egyházi hatáskörben lévő oktatásügy is." in: KOSÁRY Domokos: Újjáépítés és polgárosodás 1711-1867. A magyarok Európában, III. 1990. 159. o.
„Épúgy, mivel senki sem vonja kétségbe, hogy a német nyelv birása a magyar ifjúságnak igen nagy hasznára van és későbbi életviszonya között csaknem nélkülözhetetlen, kiváló gondot kell majd fordítni a népiskolákban arra, hogy annak ismeretét minden tanuló különbség nélkül elsajátítsa.” In: Ratio Educationis. 1777. Első rész. LXXXIV.§ IV. bekezdés<ref>Ratio Educationis. 1777. http://mek.oszk.hu/06500/06559/06559.pdf</ref>
A Magyar Királyságban a latin volt minden magasabb fokú oktatás tannyelve 1844-ig. A magyart az 1844. évi II. törvénycikk 9. paragrafusa tette a közoktatás kötelező nyelvévé.
{{cquote|9. § Ő Felsége méltóztatott kegyelmesen rendeléseket tenni már az iránt is, hogy az ország határain belőli iskolákban közoktatási nyelv a magyar legyen.<ref>1844. évi II. törvénycikk
a magyar nyelv és nemzetiségről https://net.jogtar.hu/ezer-ev-torveny?docid=84400002.TV&searchUrl=/ezer-ev-torvenyei%3Fpagenum%3D27</ref>}}
A Habsburg összeesküvés-elmélet csak az 1970-es évek közepén jelent meg. Alapja egy Trefort Ágostonnak tulajdonított idézet, amely Hary Györgynének a magyarországi kiadású Valóság című folyóirat 1976. évi évfolyama 10. számában megjelent „Kiegészítések egy nyelvvita történetéhez" című írásában bukkant fel. A sokszor felemlegetett idézet hitelességét azonban eddigelé nem sikerült igazolni.<ref>http://toriblog.blog.hu/2010/12/07/hamis_e_a_nemzetveszto_trefort_idezet</ref> A vitatott hitelességű, eredetiben eddig fel nem lelt idézet szövege: „Én az ország érdekeit kell nézzem, és ezért a külső tekintély szempontjából az előnyösebb, a finnugor származás princípiumát fogadom el, mert nekünk nem ázsiai, hanem európai rokonokra van szükségünk. A kormány a jövőben csakis a tudomány ama képviselőit fogja támogatni, akik a finn-ugor eredet mellett törnek lándzsát.” Vagyis Trefort szándékosan, politikai érdekből igyekezett volna elfojtani a finnugor eredetnek ellentmondó tudományos kutatásokat. Ablonczy Balázs szerint az idézet kitalálója nemesedinai Zsuffa Sándor lehetett, akitől Hary Györgyné átvehette az idézetet.<ref>Ablonczy Balázs: Keletre magyar! A magyar turanizmus története. Budapest, 2016. 231-232. o.</ref> Több hivatkozás azonban Verrasztó József 1967-ben, Kolozsvárott kelt levelét említi meg legelső felbukkanási helyeként, ám a gépírásos formában terjedő, nagyjából 650 soros levelet Komoróczy Géza fikciónak tekintette.<ref>Komoróczy Géza: A sumér-magyar nyelvrokonítás. (Adalékok egy jelenség természetrajzához). Nyelvtudományi Közlemények 18. (1976) 13-14.</ref>
Habsburg összeesküvésről beszélni szinte bizonyosan tévedés, azonban az tagadhatatlan tény, hogy a Habsburgok művelődés- és oktatáspolitikája (az ő szempontjukból érthető módon) a kezdetektől birodalmi érdeket szolgált és magyar nemzeti szempontból tekintve kifejezetten hátrányosnak nevezhető, a protestantizmus elleni XVII. századi erőszakos fellépéstől
==Jegyzetek==
|