„IPA magyar nyelvre” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
A щ épp az oroszban nem hangkapcsolatnak, hanem egyetlen hangnak a jele: [ɕ(ː)]. (Az ukránban scs és a bolgárban st valóban hangkapcsolat jelöl.) Kétségtelen, hogy a magyar átírása scs, de ez ugyanúgy csalfa nyom, mint a Dvořák ř-je, amit ugyan rzs-ként ejtünk a magyarban, de valójában egy hang: [r̝̊].
Nincs szerkesztési összefoglaló
73. sor:
|ny || {{IPA|ɲ}} ||[[Fájl:Xsampa-J.png]] || nyár {{IPA|[ɲaːɾ]}}|| Régebben gyakran {{IPA|nj}} formában írták. Máshogy is elérhető. Pl.: ponty {{IPA|[poɲc]}}, anyja {{IPA|[ɒɲːɒ]}}.
|-
|o || ɔ <big>o</big>||[[Fájl:Xsampa-O2o.png]] || olvas {{IPA|[ˈɔlvɒʃ]}}
|-
|ó || {{IPA|oː}} ||[[Fájl:Xsampa-o.png]][[Fájl:IPA length mark.png|3px]]|| óra {{IPA|[oːɾɒ]}}
|-
|ö || <big>œø</big>||[[Fájl:Xsampa-92.png]]|| ördög {{IPA|[ˈœɾdœg]}}
|-
|ő || {{IPA|øː}} ||[[Fájl:Xsampa-2.png]][[Fájl:IPA length mark.png|3px]]|| őr {{IPA|[øːɾ]}}