„Első germán hangeltolódás” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →Lásd még: link - Verner törvénye |
a kozmetikai javítások |
||
18. sor:
|-
| rowspan=5| 1.
! rowspan=2|*
| '''Apa:''' gót ''fadar'', angol ''father'' (óangol ''fæder''), német ''Vater'' (ófelnémet ''fater''), alnémet ''Vadder'', holland ''vader'', izlandi ''faðir'', dán, svéd ''fader'' (a ''v''-t több germán nyelv ''f''-nek ejti)
| latin ''pater'', görög πατήρ ''(pater)'', szanszkrit ''pitár'', oszk ''patir'', tokhár ''pācar, pācer''
25. sor:
| ógörög ''πούς (pūs)'', latin ''pēs'', szanszkrit: पाद ''(pāda)'' litván ''pėda''
|-
! *
| '''Harmadik:''' angol ''third'', ófelnémet ''thritto'', gót ''þridja'', izlandi ''þriðji''
| ógörög ''τρίτος (tritos)'', latin ''tertius'', gél ''treas'' litván ''trys''
|-
! *
| '''Kutya:''' angol ''hound'', holland ''hond'', német ''Hund'', gót ''hunds'', izlandi, feröeri ''hundur'', dán, norvég, svéd ''hund''
| ógörög ''κύων (kýōn)'', latin ''canis'', gél ''cú''
|-
! *
| '''Mi:''' angol ''what'', gót ''ƕa'', holland ''wat'', izlandi ''hvað'', dán ''hvad''
| latin ''quod'', gél ''ciod''
|-
| rowspan=4| 2.
! *
| '''Bot:''' angol ''peg'', német ''Pegel''
| latin ''baculum''
|-
! *
| '''Tíz:''' angol ''ten'' (óangol ''tīen''), holland ''tien'', gót ''taíhun'', német ''zehn'' (ófelnémet ''tehan''), izlandi ''tíu'', dán, norvég ''ti'', svéd ''tio''
| latin ''decem'', ógörög δέκα ''(deka)'', szanszkrit ''daśa'', ószláv ''desętǐ'', gall ''deg'', gél ''deich'', litván ''dešim''
|-
! *
| '''Hideg:''' angol ''cold'', holland ''koud'', német ''kalt'', izlandi ''kaldur'', dán ''kold'', svéd ''kall''
| latin ''gelū''
|-
! *
| '''Gyors:''' angol ''quick'', gót ''qius'', izlandi ''kvikur''
| latin ''vivus'' „élő”, görög βίος ''(bios)'' „élet”, gél ''beò'' „élő”, litván ''gyvas'', ''guvus''
|-
| rowspan=4| 3.
! *
| '''Fivér:''' angol ''brother'', holland ''broeder'', német ''Bruder'', gót ''broþar'', izlandi ''bróðir'', dán, svéd ''broder''
| ógörög φρατήρ ''(phrātēr)'', szanszkrit: भ्राता ''(bhrātā)'' litván ''brolis''
|-
! *
| '''Ajtó:''' angol ''door'', fríz ''doar'', holland ''deur'', gót ''daúr'', izlandi ''dyr'', dán, norvég ''dør'', svéd ''dörr''
| ógörög θύρα ''(thýra)''
|-
! *
| '''Lúd:''' angol ''goose'', fríz ''goes'', holland ''gans'', német ''Gans'', izlandi ''gæs'', feröeri ''gás'', dán, norvég, svéd ''gås''
| ógörög χήν ''(khēn)''
|-
! *gʷʰ→gw
|
|}
102. sor:
! Nem germán nyelvekben
|-
! *
| '''Tolvaj:''' gót ''hliftus''
| ógörög κλέπτης ''(kleptēs)''
|-
! *
| '''Nyolc:''' angol ''eight'', holland, fríz, német ''acht'', gót ''ahtáu''
| ógörög οκτώ ''(oktō)'', latin ''octō''
|-
! *
|}
122. sor:
{{DEFAULTSORT:Elso~ german hangeltolodas}}
[[Kategória:Történeti nyelvészet]]
[[Kategória:Germán nyelvek]]
[[en:Grimm's law]]▼
[[af:Eerste Germaanse klankverskuiwing]]
[[da:Den germanske lydforskydning]]
[[de:Erste Lautverschiebung]]
▲[[en:Grimm's law]]
[[eo:Leĝo de Grimm]]
[[fr:loi de Grimm]]
136 ⟶ 134 sor:
[[he:חוק גרים]]
[[it:Legge di Grimm]]
[[la:Lex Grimm]]▼
[[ja:グリムの法則]]
[[ko:그림의 법칙]]
▲[[la:Lex Grimm]]
[[nl:Eerste Germaanse klankverschuiving]]
[[pl:Prawo Grimma]]
|