„Constitution Act, 1867” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
35. sor:
Több olyan helyzet is van ahol a házasságra és válásra vonatkozó törvények között átfedés van, legtöbb esetekben ezeket a joghatóságközti immunitás eszközével oldják meg. Például a szövetségi [[Divorce Act]] ''(Törvény a válásról)'' érvényes jogszabály, annak ellenére hogy a Divorce Act hatással van a gyermek elhelyezésre is, mely általában a tartományok jogkörébe tartozó „polgárjogok”-nak (92-es cikkely (13) bekezdés) és a „megánszférába tartozó ügyek”-nek (92-es cikkely (16) bekezdés) számítanak.
 
== Igazságszolgáltatási rendszer ==
== Justice system ==
A 96–100-es cikkelyek biztosítják egy kanadai igazságszolgáltatási rendszer létrehozását.
{{main|Court system of Canada}} ''and [[Law of Canada|Canadian legal system]]''
Sections 96 to 101 give the power to enact a justice system for Canada.
 
A 101-es cikkelyben található a szövetségi kormányzat azon hatalma hogy fellebviteli bíróságokat alkosson. Ilyenek közé tartoznak a szövetségi bíróságok és a Legfelsőbb Bíróság a [[Supreme Court Act]] ''(Törvény a Legfelsőbb Bíróságról)'' alapján. A 92-es cikkely (14)-es bekezdése ugyanakkor feljogosítja a tartományokat tartományi bíróságok létrehozására. Ezek közé tartozik a [[kisösszegű ügyek bírósága]] és számos adminisztratív törvényszék.
The power for the federal government to create [[List of Canadian courts of appeal|courts of appeal]] is found under section 101. This includes the federal courts, and the Supreme Court under the [[Supreme Court Act]]. Section 92(14), however, gives power to the provinces to create provincial courts. This includes [[small claims court]]s and numerous administrative tribunals.
A felsőbb bíróságokat „inherens jogkörű bíróságok” ''(„courts of inherent jurisdiction”) nevezik mert az alkotmányos jogkörüket az Egyesült Királyságból örökölt konvenciókból nyerik.
 
===96-os cikkely alatti bíróságok===
Superior courts are known as "courts of inherent jurisdiction", as they receive their constitutional authority from historical convention inherited from the United Kingdom.
 
A 96-os cikkely felhatalmazza a szövetségi kormányt hogy bírákat nevezzen ki a „tartományok felsőbb, kerületi és megyei bíróságaiba” ''(Superior, District illetve County Courts)''. Egyik tartománynak sincs többé kerületi vagy megyei bírósága, de mindegyiknek van felsőbb bírósága. Bár a tartományok fizetik ezen bíróságok működését, döntenek a jogkörükről és eljárási szabályaikról, a szövetségi kormány jelöli és fizeti a bírákat.
===Section 96 Courts===
Történelmi szempontból úgy értelmezték ezt a cikkelyt mint amely az inherens jogkörű felsőbb bíróságokat felrúházza az ügyek meghalgatásának alkotmányos jogkörével. A „96-os cikkely alatti bíróságokat” ''(„section 96 courts”)'' az igazságszolgáltatási rendszer „sarokkövének” tekintették amelyhez az összes többi bíróságnak igazodnia kell. Mivel a jogkörükre azt állítják, hogy „inherens” (bennük rejlő) ezért joguk van az összes olyan ügyben eljárni ahol a jogkörüket nem vette át egy másik bíróság. Ugyanakkor a 101-es cikkely alapján a szövetségi kormány vagy a 92-es cikkely (14)-es bekezdése alapján létrehozott bíróságok nem
Section 96 authorizes the federal government to appoint judges for "the Superior, District, and County Courts in each Province". No provinces have district or county courts anymore, but all provinces have superior courts. Although the provinces pay for these courts and determine their jurisdiction and procedural rules, the federal government appoints and pays their judges.
 
hatolhatnak be a 96-os cikkely alatti bíróságok fő jogköreibe.
Historically, this section has been interpreted as providing superior courts of [[inherent jurisdiction]] with the constitutional authority to hear cases. The "section 96 courts" are typically characterized as the "anchor" of the justice system around which the other courts must conform. As their jurisdiction is said to be "inherent", the courts have the authority to try all matters of law except where the jurisdiction has been taken away by another court. However, courts created by the federal government under section 101 or by the provincial government under 92(14) are generally not allowed to intrude on the core jurisdiction of a section 96 court.
 
A 96-os cikkely alatti fő jogkörök köre sok vita és pereskedés tárgya volt. Amikor elkezdődik egy eljárás a bíróság jogkörét meg lehet kérdőjelezni azon az alapon, hogy nincs jogköre eljárni az adott ügyben. A kérdés általában az, hogy a jogszabály által létrehozott 101-es vagy 92 (14) cikkely alatti bíróságok behatoltak-e egy 96-os cikkely alatti bíróság kizárólagos joghatóságába.
The scope of the core jurisdiction of the section 96 courts has been a matter of considerable debate and litigation. When commencing litigation a court's jurisdiction may be challenged on the basis that it does not have jurisdiction. The issue is typically whether the statutory court created under section 101 or 92(14) has encroached upon the [[exclusive jurisdiction]] of a section 96 court.
 
To validiate the jurisdiction of a federal or provincial tribunal it must satisfy a three step inquiry first outlined in ''[[Re Residential Tenancies Act, 1979]]'' (1981). The tribunal must not touch upon what was historically intended as the jurisdiction of the superior court. The first stage of inquiry considers what matters were typically exclusive to the court during Confederation in 1867. In ''[[Sobeys Stores Ltd. v. Yeomans]]'' (1989) the Supreme Court stated that the "nature of the disputes" historically heard by the superior courts, not just the historical remedies provided, must be read broadly. If the tribunal is found to intrude on the historical jurisdiction of the superior court, the inquiry must turn to the second stage which considers whether the function of the tribunal and whether it operates as an adjudicative body. The final step assesses the context of the tribunal's exercise of power and looks to see if there are any further considerations to justify its encroachment upon the superior court's jurisdiction.