Főmenü megnyitása

Módosítások

 
{{jó lenne}} Nagyon szép és tartalmas a cikk, de felmerült egy apró problémám a német nyelvű elnevezésekkel kapcsolatban: ha például a '''Frauenzimmerbau''' '''(Udvarhölgyek szobáinak épülete)''', vagy az '''Englischer Bau''' '''(Angol épület)''' csakugyan az adott épület, vagy épületszárny tulajdonneve, helyes az, hogy először a német, majd zárójelben a magyar nevet írjuk. Ha viszont csak rögzült elnevezés, akkor szerintem forditva kellene, azaz először a magyar, majd német megnevezéssel írni zárójelben. Nem biztos hogy igazam van {{)}}. Mindenesetre jó lenne egységesen használni az elnevezési formákat, például máshol szerepel: „...a földszint pedig a '''királyi teremnek''' '''(Königsaal)''' adott otthont”, vagy „...Ruprechtsbau és a Frauenzimmerbau között elhelyezkedő '''könyvtárépületet (Bibliotheksbau)'''”„... A '''Hordóházat (Fassbau)''' Johann Casimir ...”. Ezeknél például fordítva van. [[Szerkesztő:Ogodej|<span style="color:#696969">Ogodej</span>]] [[Fájl:Kor.gif|10px]] [[Szerkesztővita:Ogodej|<span style="color:#696969"><sup>Box</sup></span>]] 2009. május 11., 19:57 (CEST)
 
 
'''Válasz''': Igen jó kérdés, hogy tulajdonnevekről vagy rögzült nevekről van-e szó. Talán rögzült tulajdonnevekről...
 
Nem találtam forrást azzal kapcsolatban, hogy mikortól hívják így az épületeket. Lehet, hogy csak az újkori művészettörténészek látták el nevekkel az épületeket megkülönböztetés céljából. Talán tényleg jobban érthető és átlátható lenne a magyar nevet kiemelni és zárójelben az eredetit megemlíteni. Így van ez a „Nyeregkamránál”, a „Felső fejedelemkútnál” stb.
 
A személyekről elnevezett épületekkel kapcsolatban lenne egy észrevételem: én, mint a szócikk megírásának, illetve fordításának kezdeményezője sokáig töprengtem, hogy hogyan lenne helyes és hogyan hangozna jól az épületek neve. Nem lenne jobb a '''Ruprecht-lak''', vagy '''Ludwig-lak''' (persze itt a kérdés, hogy kötőjellel vagy nélküle), az Angol-lak már nem hangzik olyan jól; esetleg '''Ruprecht-ház''', '''Ludwig-ház''', '''Angol-ház''' variáció, de még az is lehet, hogy '''Ruprecht-szárny''', '''Ludwig-szárny''' stb. elnevezés?
– [[Szerkesztő:Zsuzsánka|Zsuzsánka]] <sup>[[Szerkesztővita:Zsuzsánka|vita]]</sup> 2009. május 12., 14:53 (CEST)
 
====Kategória, infobox, illusztráció====