„Bartos Tibor” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Törlősablon le
21. sor:
| date = 2008-09-09
| publisher = www.pettkoandras.hu
| language = magyar}}</ref> Működése során számos művet fordított le [[angol nyelv|angolról]] [[magyar nyelv|magyarra]]. Lírai és prózai műveket átültetésével egyaránt foglalkozott. Munkája nyomán olyan szerzők műveit ismerhette meg a magyarul beszélő publikum, mint [[Thomas Becket|Becket]], [[Jack London|London]], [[John Dos Passos]], [[William Styron]], [[Ralph Ellison]], [[Edgar Allan Poe|Poe]], [[Stephen King]] és [[John Updike]]. Újrafordította [[Mark Twain]] Huckleberry Finn-jét és [[Jack Kerouac]] Úton c. regényét. Bartos a hosszú évek alatt szisztematikusan gyűjtötte a szinonimákat, amelyeket csoportosított és láncokba rendezett. A munka eredményeként [[2002]]-ben jelentette meg Magyar Szótár című szinonimagyűjteményét. Több évtizedes munkásságáért [[2002]]-ben [[Déry Tibor-díj]]at kapott.
 
Bartos Tibor tősgyökeres [[újpest]]i, napjainkban is a kerület lakója.