„Szinoptikusok” változatai közötti eltérés

ehh, a régi és az új hibridjéből született egy értelmetlen bevezető mondat..., javítás csapó 1.
a (Visszaállítottam a lap korábbi változatát: Data Destroyer (vita) szerkesztéséről Gömböc szerkesztésére)
(ehh, a régi és az új hibridjéből született egy értelmetlen bevezető mondat..., javítás csapó 1.)
[[Fájl:Szinoptikus evangéliumok.PNG|jobbra|350px]]
 
A '''Szinoptikusokszinoptikusok''' (a görög szó jelentése: „együttlátó”) vagy '''szinoptikus evangéliumok''' néven ismeri a szentírástudomány az első három [[Bibliai kánon|kánoni]] [[evangélium]] hagyomány szerinti szerzőjét – [[Máté evangéliuma|Máté]], [[Márk evangéliuma|Márk]] és [[Lukács evangéliuma|Lukács]] – együttesétevangélistát. A nevüket viselő három evangélium a három '''szinoptikus evangélium'''. A [[görög nyelv|görög]] megnevezés alapjául az a megfigyelés szolgál, hogy e három evangélium oly mértékben hasonlít egymásra – különösen ha figyelembe vesszük a [[János evangéliuma|Jánostól]] való különbözőségüket –, hogy szövegüket akár egymás mellé is lehet írni három hasábban, amely így együtt olvasható.
 
Az azonosság azonban az éremnek csak az egyik oldala: a három szöveg között emellett komoly eltérések, mi több, látszólagos ellentmondások is megfigyelhetők. Ezzel a problémával foglalkozik az úgynevezett '''szinoptikuskérdés'''<ref>A kifejezés helyesírásáról: a gyakorlatban viszonylag sűrűn előfordul különírva, ez a ''szinoptikus'' jelző ’a szinoptikus evangéliumokkal kapcsolatos’ értelemben való felfogásával indokolható. A normatívabb egybeírott forma abból indul ki, hogy a ''szinoptikus'' („együttlátó”) melléknév az eredeti jelölt („evangéliumok”) elmaradásával főnevesült („a szinoptikusok”), így került a fenti összetételbe.</ref> mely a három szinoptikus evangélium keletkezéstörténetével, ezen belül is a három írás egymáshoz való viszonyával foglalkozik. A szinoptikuskérdés megfelelő magyarázatául csakis olyan modell fogadható el, amely mind az egyezőségekre, mind az eltérésekre kellő indokkal szolgál.