„Shin Megami Tensei: Persona 3” változatai közötti eltérés

a
nincs szerkesztési összefoglaló
aNincs szerkesztési összefoglaló
aNincs szerkesztési összefoglaló
A ''Persona 3'' angol nyelvre történő fordításról annak fővezetője Nich Maragos azt mondta, hogy „nagyon sok jelentést adtak a szövegeknek”.<ref name="1UP-p4localinterview">{{cite web |url=http://www.1up.com/do/newsStory?cId=3168595 |title=Anime Expo: Atlus |publisher=1UP|date=20070708|accessdate=20091114|language=Angol}}</ref> Az RPGamer interjújában Ju Namba elmondta, hogy az olyan japán vicceket amik egy „nyugati ember számára semmit sem jelentenek” lecserélték hasonló angol viccekre.<ref name="RPGamer-p3interview">{{cite web | url = http://www.rpgamer.com/news/Q2-2007/060307b.html | title = Atlus interjú | publisher = RPGamer |date=20060306|accesdate=20091128|language=Angol}}</ref>
 
A ''Play'' magazin interjújában Kacura Hasino elmondta, hogy azért irányítja a játékostársait [[mesterséges intelligencia]] mert „úgy gondolom, hogy az jóval szórakoztatóbb ha a társainkat az AI irányítja, mert így látni lehet a karakterek személyiségét”. Azt is elmondta, hogy ez sok játékosnak nem nyerte el a tetszését.<ref>{{cite web |url=http://www.playmagazine.com/index.php?fuseaction=SiteMain.Content&contentid=1413 |title=Interjú Kacura Hasinóval |publisher=Play|date=20090305|accessdate=20091114|language=Angol}}</ref> A ''Persona 3''-ban nincsenek benne a korábbi ''Persona'' játékok démon beszélgetési elemei, amiben csatlakozhatnak a játékoshoz a démonok, kaphat pénzt vagy egyéb tárgyakat. A fejlesztők a ''Persona 3'' (és a ''[[Shin Megami Tensei: Persona 4|Persona 4]]'') szocializációs elemeit ezek felváltására hozták létre.<ref name="1UP-p4localinterview" />name="1upp3p"/>
 
== Zene ==
35

szerkesztés