„Cowboy” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Luckas-bot (vitalap | szerkesztései)
a Bot: következő hozzáadása: no:Cowboy
DeniBot (vitalap | szerkesztései)
a [[Image:..]], [[File:..]] magyarítása
1. sor:
A '''cowboyok''' Amerika újkori történelmének meghatározó szereplői voltak. A cowboy szó jelentése tehenészfiú, marhapásztor.
[[FileFájl:Cowboy.1887.ws.jpg|right|250px|thumb|Cowboy 1887-ben]]
[[FileFájl:Cattle branding (Grabill 1888).jpg|right|250px|thumb|1888. Marha billogozás.]]
[[FileFájl:Cattle round up.jpg|right|250px|thumb|Marhák terelése]]
[[FileFájl:Luke2.tif2004-05-19.jpg|right|250px|thumb|Cowboy egy mai sportversenyen]]
 
==Történetük==
11. sor:
==Nyelvezetük==
A marhapásztorok tevékenységük közepette nagyon sok emberrel kommunikáltak, akik nagy része nem beszélt angolul. Egy köztes nyelvet használtak a pidgint. A pidgin nyelvhasználat során jött létre a ''long time no see'' (tulajdonképpen ''hosszú idő nem lát'', régóta nem láttalak, vagy ''no can do'' (tulajdonképpen, ''nem lehet csinál''), nem megy kifejezések. A cowboy ruházatának jellegzetes darabja volt a bandana kendő, amely megvédte a por belélegzésétől. A bandanát nyakuk köré csavarva hordták és ha a cowboy ideges vagy dühös lett, elöntötte a hőség és megizzadt a nyaka. Így keletkezett a ''to be hot under the collar'' (forró a gallér alatt) nagyon dühös szleng szó. A poros vidékek és a halállal való gyakori érintkezés tapasztalata során született a ''to bite the dust'' (beleharap a porba), ''meghalni'' humoros kifejezés.<ref>[http://mnytud.arts.klte.hu/szleng/szl_kut/01szl_ut/03ame_sl.doc. ''Kövecses Zoltán: Az amerikai szleng'']</ref>
[[FileFájl:Cowboy & horse.jpg|250px|center]]
 
==Ruházatuk==
17. sor:
<center>
{|
|[[FileFájl:Paddockboots.jpg|200px]]
|[[FileFájl:Felthat.jpg|200px]]
|[[FileFájl:Cowboy boots.jpg|100px]]
|}
</center>
A lap eredeti címe: „https://hu.wikipedia.org/wiki/Cowboy