„Három nővér” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Ptbotgourou (vitalap | szerkesztései)
a Bot: következő módosítása: ko:세 자매 (희곡)
Xqbot (vitalap | szerkesztései)
a [r2.5.2] Bot: következő hozzáadása: es:Las tres hermanas; kozmetikai változtatások
1. sor:
[[KépFájl:Three sisters Chekhov.jpg|bélyegkép|200px|Az első önálló kiadás borítója, a Művész Színház színésznőinek fényképével (1901).]]
A '''Három nővér''' ([[orosz nyelv]]en: ''Три сестры'') [[Anton Pavlovics Csehov]] drámája négy felvonásban, az író egyik legismertebb színműve. [[Kosztolányi Dezső]] fordította magyarra, napjainkban is főként az ő fordításában olvasható.
 
8. sor:
 
== Szereplő személyek ==
* Andrej Szergejevics Prozorov
* Natalja Ivanovna – a menyasszonya, később felesége
* Olga, Mása, Irina – Andrej Prozorov testvérei
* Kuligin, Fjodor Iljics – tanár, Mása férje
* Versinyin, Alekszandr Ignatyevics – alezredes, ütegparancsnok
* Tuzenbach, Nyikolaj Lvovics – báró, főhadnagy
* Szoljonij, Vaszilij Vasziljevics – százados
* Csebutikin, Ivan Romanics – katonaorvos
* Fedotyik, Alekszej Petrovics – hadnagy
* Rode, Vlagyimir Karlovics – hadnagy
* Ferapont – öreg szolga az elöljáróságon
* Anfisza – öreg dada
 
== A cselekmény vázlata ==
29. sor:
 
=== Második felvonás ===
[[KépFájl:Stanislavski as Vershinin.jpg|bélyegkép|180px| Sztanyiszlavszkij, a moszkvai Művész Színház művésze Versinyin szerepében]]
Az előző helyszín, este nyolc óra. Farsang van, mulatság készül. Olga a gimnáziumban, Irina a távirdában dolgozik. Natasa háziköntösben, gyertyával kezében végigjárja a házat. Szól Andrejnek, hogy a kisfiuk betegnek látszik, mondják le az álarcosokat, akiket a nővérek hívtak meg, Irina napos szobáját pedig át kellene adni a kicsi Bobiknak. Andrej bizonytalanul válaszol valamit, unatkozik és magányos. Éjszakánként a moszkvai egyetem katedrájáról álmodik, miközben titkárként dolgozik a városi előljáróságon.
 
Mása elmondja Versinyinnek, hogy tizennyolc évesen ment férjhez, amikor Kuligint még művelt, okos embernek képzelte, de már kiábrándult belőle, házassága boldogtalan. Versinyin szintén a házasságára panaszkodik és végül megvallja szerelmét Mása iránt, aki örömmel veszi közeledését.
48. sor:
A ház kertjében. Dél van, közeledik az ősz. Az alakulatot másik városba vezényelték, a tisztek nemsokára indulnak, búcsúzni jöttek. Üres és unalmas lesz nélkülük a város. Olga elkerült a családi házból, a dadával a gimnáziumi lakásban fog lakni: „Nem akartam igazgatónő lenni, mégis az lettem… tehát nem leszünk Moszkvában”. Natasa a ház korlátlan uraként új szobabeosztást készít és már tervezi, hogy kivágatja a kertben a fasort. Andrej a gyerekkocsival kislányukat, Szofocskát sétáltatja, közben a város kisszerűségéről kesereg. „A városunk már kétszáz éve fennáll, százezer lakosa van, de egy sincs, aki ne hasonlítana a másikra… csak esznek, isznak, alusznak, aztán meghalnak...” Csebutikin azt tanácsolja neki, hogy menjen el innen, „és minél messzebb, annál jobb”.
 
Nyugtalan várakozás vibrál a levegőben. Előző nap Szoljonij belekötött a báróba, aki feldühödött, és nemsokára párbajozni fognak. Irinán kívül mindenki tud róla, Irina is sejt valamit, de senki nem tesz semmit. Irina ismét új életre készül: elfogadta Tuzenbach házassági ajánlatát, másnapra tűzték ki az esküvőt, utána elutaznak; a báró téglagyárban fog dolgozni, ő meg már letette a tanítónői vizsgát és tanítani fog. Szól a katonazene, az alakulat azonnal indul, Versinyin elbúcsúzik a zokogó Másától. Kuligin nagylelkűen megígéri feleségének, hogy nem fogja szemrehányásokkal zaklatni.
 
Csebutikin, az orvos visszatér a párbajról és bejelenti Tuzenbach halálát. Irina nővéréhez bújva sírdogál; másnap egyedül utazik el és tanítani, dolgozni fog. Andrej megjelenik a gyerekkocsival, Olga átöleli húgait, az ő lírai szavaival záródik a darab: „Élni fogunk! A zene olyan vidáman, olyan boldogan szól. És én azt hiszem, nemsokára megtudjuk, miért élünk, miért szenvedünk… Jaj, csak tudnánk, miért?!... Csak tudnánk, miért?”
 
== Források ==
* {{cite book |author= Anton Csehov |authorlink= |editor = |others= |title=Sirály (Színművek)|origdate=| url =| accessdate =|publisher=Magyar Helikon| location =Budapest| language =|year= 1973|edition= |id=| pages =477–573| chapter =}}
* {{cite book |author= |authorlink= |editor =Vajda György Mihály |others= |title= Színházi kalauz |origdate=| url =| accessdate =|publisher= Gondolat Kiadó|location =Budapest| language = |year= 1962|edition= |id= | pages =549–551| chapter = }}
* {{cite web |url= http://k-o-r.gportal.hu/gindex.php?pg=22507864|title= Kötelező Olvasmányok Röviden |author=|publisher= G-portál|date=|accessdate=2010-01-04|language = }}
* {{cite book |author= Anton Csehov |authorlink= |editor = |others= |title=Polnoje szobranyije szocsinyenyij i piszem v tridcatyi tomah|origdate=| url = http://feb-web.ru/feb/chekhov/default.asp| accessdate =2010-01-04|publisher=Nauka Kiadó | location =Moszkva | language =orosz |year= 1974–1983|edition= |id=| pages =117–187, 421 | chapter =13. kötet }}
 
[[Kategória:Drámák]]
66. sor:
[[cs:Tři sestry (hra)]]
[[de:Drei Schwestern (Drama)]]
[[es:Las tres hermanas]]
[[fa:سه خواهر]]
[[fi:Kolme sisarta]]