„Tigris és sárkány (film)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Kristiano (vitalap | szerkesztései)
→‎A magyar szinkron érdekessége: kár lenne kommentálnom mások ostobaságát.
DeniBot (vitalap | szerkesztései)
a kisebb formai javítások
42. sor:
A '''Tigris és sárkány''' (egyszerűsített kínai: 卧虎藏龙, hagyományos kínai: 臥虎藏龍, [[pinjin]]: Wòhǔ Cánglóng, magyaros átírásban: Vo hu cang lung) egy 2000-ben bemutatott [[kína]]i nyelvű {{kínai|[[wuxia]]|[[wuxia|vuhszia]]}}film. A [[kína]]i–[[hongkong]]i–[[Kínai Köztársaság|tajvani]]–[[Amerikai Egyesült Államok|amerikai]] koprodukcióban készült film rendezője [[Ang Lee]], főszereplői a kínai nemzetiségű [[Chow Yun-fat]], [[Michelle Yeoh]], {{kínai|[[Zhang Ziyi]]|[[Zhang Ziyi|Csang Ce-ji]]}} és {{kínai|[[Chang Chen]]|[[Chang Chen|Csang Csen]]}}. A film alapjául egy ötrészes regénysorozat azonos című negyedik része szolgál, mely Kínában ''[[Wang Dulu#A Crane-Iron sorozat|Daru-Vas Pentalógia]]'' (Crane-Iron Pentalogy) címen ismert, írója a {{kínai|[[wuxia]]|[[wuxia|vuhszia]]}} műfajában alkotó {{kínai|[[Wang Dulu]]|[[Wang Dulu|Vang Tu-lu]]}}. A harcművészeti és akciójeleneteket {{kínai|[[Yuen Woo-ping]]|[[Yuen Woo-ping|Jüan Ho-ping]]}} koreografálta, akinek munkája jól ismert például a ''[[Mátrix (film)|Mátrix]]'', a ''[[Félelem nélkül (film, 2006)|Félelem nélkül]]'' és a ''[[Kill Bill 1.|Kill Bill]]'' című filmekből.
 
A csupán 17 millió dollárból, [[mandarin nyelv]]en készült film meglepő nemzetközi sikert aratott. Amerikában a [[Hawaii Nemzetközi Filmfesztivál]]on debütált, majd csak az Egyesült Államokban 128 millió dolláros bevételt ért el,<ref name="Ang Lee">{{cite web|title=''Ang Lee''|url=http://www.superiorpics.com/ang_lee/|publisher=superiorpics.com|accessdate=2010-08-17|language=angol}}</ref> amivel az amerikai mozitörténelem legjövedelmezőbb idegen nyelvű filmje lett.<ref>{{cite web|last=Kilday|first=Gregg|title=''Top 10 sleeper movie hits of the decade''|url=http://www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/film/news/e3i5b1f69da4015d79ca768e606e9c6fa52|publisher=hollywoodreporter.com|accessdate=2010-08-17|language=angol|date=2009-12-28}}</ref> Több mint hetven díjat nyert el, többek között négy [[Oscar-díj]]at további hat jelölés mellett, valamint három [[British Academy of Film and Television Arts|BAFTA-díjat]] és két [[Golden Globe-díj]]at.
 
== Cselekmény ==
 
A film története a [[Csing-dinasztia]] idején, [[Qianlong|Csien-lung]] császár uralkodása alatt játszódik. {{kínai|Li Mu Bai|Li Mu-paj}} ([[Chow Yun-fat]]) a {{kínai|[[wudang]]|[[wudang|vutang]]}} stílus kiváló kardforgatója. Évekkel korábban mesterét meggyilkolta a Jáde Róka ({{kínai|[[Cheng Pei-pei]]|[[Cheng Pei-pei|Cseng Pej-pej]]}}), aki nő létére a {{kínai|wudang|vutang}} stílust igyekezett megtanulni, ezért ellopta a stílus titkos tekercseit. {{kínai|Li Mu Bai|Li Mu-paj}} jó barátja {{kínai|Yu Shu Lien|Jü Su-Lien}} ([[Michelle Yeoh]]), egy női harcos, akivel gyengéd érzelmeket táplálnak egymás iránt, azonban ezt sosem ismerték be vagy mutatták ki harcos mivoltuk miatt.
 
{{kínai|Li Mu Bai|Li Mu-paj}} úgy dönt, visszavonul kardforgató életétől, és megkéri {{kínai|Shu Lient|Su-lient}}, hogy kardját, a Zöld Végzetet vigye el [[Peking]]be barátjának, {{kínai|Te|Tö}} úrnak ([[Sihung Lung]]) ajándékba. {{kínai|Te|Tö}} úr házában {{kínai|Shu Lien|Su-lien}} találkozik Jennel ({{kínai|[[Zhang Ziyi]]|[[Zhang Ziyi|Csang Ce-ji]]}}), {{kínai|Yu|Jü}} kormányzó ({{kínai|[[Fa Zeng Li]]|[[Fa Zeng Li|Fa Ceng-li]]}}) lányával, akik látogatóban vannak {{kínai|Te|Tö}} úrnál. Jen, akit akarata ellenére apja kiházasítani készül, inkább kalandokra vágyna, és irigyli {{kínai|Shu Lient|Su-lient}} harcos életstílusa miatt. Az éjszaka során egy álarcos tolvaj belopózik {{kínai|Te|Tö}} úr házába és ellopja a több száz éves kardot. {{kínai|Li Mu Bai|Li Mu-paj}} és {{kínai|Shu Lien|Su-lien}} {{kínai|Yu|Jü}} kormányzó házáig üldözik a tolvajt, ahol rájönnek, hogy Jáde Róka az, aki Jen szolgálójaként él a családnál évek óta. {{kínai|Mu Bai|Mu-paj}} megismerkedik {{kínai|Tsai|Caj}} felügyelővel ({{kínai|[[De Ming Wang]]|[[De Ming Wang|Tö Ming-vang]]}}) és lányával, Mayjel ([[Li Li]]), akik Jáde Róka nyomában érkeztek Pekingbe. A bűnöző kihívja az apát, lányát és {{kínai|Te|Tö}} úr szolgáját, {{kínai|Bo|Po}}t ({{kínai|[[Xian Gao]]|[[Xian Gao|Hszien Kao]]}}) egy leszámolásra, végzetüket {{kínai|Mu Bai|Mu-paj}} érkezése akadályozza meg. Amikor azonban megölhetné Rókát, az álarcos tolvaj ismét feltűnik és segítségére siet. Róka megöli {{kínai|Tsai|Caj}} felügyelőt, mielőtt megszökik a helyszínről a tolvajjal, aki maga Jen, Jáde Róka tanítványa. Róka a küzdelmek során rájön, hogy Jen titokban tanulmányozta a {{kínai|wudang|vutang}} stílus titkos tekercseit is, és ezzel felülmúlta mestere tudását.
56. sor:
== Szereplők ==
 
* [[Chow Yun-fat]] - {{kínai|Mu Bai|Mu-paj}}
* [[Michelle Yeoh]] - {{kínai|Yu Shu Lien|Jü Su-lien}}
* {{kínai|[[Zhang Ziyi]]|[[Zhang Ziyi|Csang Ce-ji]]}} - Jen
* {{kínai|[[Cheng Pei-pei]]|[[Cheng Pei-pei|Cseng Pej-pej]]}} - Jáde Róka
* {{kínai|[[Chang Chen]]|[[Chang Chen|Csang Csen]]}} - Lo (Fekete Felhő)
* {{kínai|[[Fa Zeng Li]]|[[Fa Zeng Li|Fa Ceng-li]]}} - {{kínai|Yu|Jü}} kormányzó
* [[Sihung Lung]] - {{kínai|Te|Tö}} úr
 
== Előkészületek ==
 
=== Alapmű ===
 
76 ⟶ 75 sor:
=== Szereplőválogatás ===
 
Amikor a film forgatókönyve készen volt, több különböző lehetőséget is figyelembe vettek a szerepek kiosztásával kapcsolatban. [[Jet Li]] volt az első jelölt a főszerepre, ám ő visszautasította. Azzal indokolta döntését, hogy megígérte feleségének, nem forgat, míg gyermekük meg nem születik.<ref>{{cite web|title=Jet Li Interview Transcript|url=http://edition.cnn.com/2003/WORLD/asiapcf/01/29/talkasia.li.script/|publisher=[[CNN]]|accessdate=2010-09-06|date=2003-1-29}}</ref> Mivel abban az időben Chow Yun-fat volt a következő legnagyobb mozisztár Ázsiában, a szerepet ő kapta meg.<ref name="guardian"/> Chow korábban azt mondta, nem fog történelmi műben játszani, nem fogja kopaszra nyíratni a fejét és lófarkat viselni. Aztán Ang Lee megmutatta neki a forgatókönyvet, és mégis elvállalta {{kínai|Li Mu Bai|Li Mu-paj}} szerepét. Ang Lee szerencsésnek mondta magát, amiért Chow lett a főszereplő.<ref name="guardian">{{cite web|title=''Ang Lee and James Schamus''|url=http://www.guardian.co.uk/film/2000/nov/07/3#casting|publisher=[[Guardian]]|accessdate=2010-09-07|language=angol|date=2000-11-07}}</ref> A főszereplő cseréje miatt az akciójeleneteket egyszerűsítették, viszont a szereplő jellemét gazdagították.<ref name="time2"/>
 
Ang Lee-nek {{kínai|[[Zhang Yimou]]|[[Zhang Yimou|Csang Ji-mou]]}} rendező ajánlotta {{kínai|[[Zhang Ziyi]]|[[Zhang Ziyi|Csang Ce-ji]]}}t, akivel a fiatal színésznő több alkalommal dolgozott együtt. Ang Lee eredetileg {{kínai|[[Shu Qi]]|[[Shu Qi|Su Csi]]}} hongkongi sztárt akarta a szerepre, de {{kínai|Shu|Su}} úgy vélte, túl sokat kellene edzenie, ezért kapta Jen szerepét végül {{kínai|Zhang|Csang}}, aki azelőtt éveken át intenzíven edzett táncosként.<ref>{{cite web|title=''Zhang Ziyi biography''|url=http://www.helloziyi.us/Biography.htm|publisher=helloziyi.us|accessdate=2010-09-07|language=angol}}</ref> A színésznőnek a harcművészetek mellett a klasszikus viselkedésmódot és mozgáskultúrát, [[kalligráfia|kalligráfiát]], etikettet és a hangképzést is el kellett sajátítania a felvételek idején.<ref name="intercom">{{cite web|title=''Tigris és sárkány - Produkció''|url=http://www.intercom.hu/honlapok/tigrisessarkany/prod.html|publisher=intercom.hu|accessdate=2010-09-11|language=magyar}}</ref>
95 ⟶ 94 sor:
{{bővebben|A Tigris és sárkány díjai és jelölései}}
[[Fájl:Michelle Yeoh1.jpg|bélyegkép|250px|[[Michelle Yeoh]] [[Cannes]]-ban, 2000-ben]]
A ''Tigris és sárkány'' a bemutatását követően 2000 és 2002 között megnyert négy Oscar-díjat, valamint további 75 díjat és 91 jelölést mondhatott magáénak.<ref name="imdbawards">{{cite web|title=''Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)''|url=http://www.imdb.com/title/tt0190332/|publisher=[[Internet Movie Database|IMDb]]|accessdate=2010-08-11|language=angol}}</ref> Csak az Egyesült Államokban 128 millió dolláros bevételt ért el,<ref>{{cite web|titlename=''"Ang Lee''|url=http:"//www.superiorpics.com/ang_lee/|publisher=superiorpics.com|accessdate=2010-08-17|language=angol}}</ref> ebből a nyitó hétvégén több mint 660&nbsp;000 [[amerikai dollár|dollárt]] mindössze 16 filmszínházból,<ref name="mojo"/> mely meghaladta bármely korábbi idegen nyelvű film eredményét.<ref name="mooviees">{{cite web|title=''Crouching Tiger, Hidden Dragon''|url=http://www.mooviees.com/1745/trivia|publisher=mooviees.com|language=angol|accessdate=2010-09-14}}</ref> A produkció Észak-Amerikában máig vezeti a legsikeresebb nem angol nyelvű filmek listáját.<ref>{{cite web|title=Foreign Language|url=http://www.boxofficemojo.com/genres/chart/?id=foreign.htm|publisher=Box Office Mojo|accessdate=2010-8-6}}</ref> Világszinten 213,5 millió dollárt ért el.<ref name="mojo"/>
 
A film nagyon jó visszajelzéseket kapott a nyugati világból. A ''[[Rotten Tomatoes]]'' filmkritikákat gyűjtő weboldalon 97%-ra értékelték,<ref name="rotten">{{cite web|title=''Crouching Tiger, Hidden Dragon (Wo hu cang long) (2000)''|url=http://www.rottentomatoes.com/m/crouching_tiger_hidden_dragon/|publisher=[[Rotten Tomatoes]]|accessdate=2010-08-25|language=angol}}</ref> a hasonló típusú ''[[Metacritic]]'' oldalon pedig 100-ból 93 pontot kapott.<ref>{{cite web|title=''Crouching Tiger, Hidden Dragon''|url=http://www.metacritic.com/movie/crouching-tiger-hidden-dragon|publisher=[[Metacritic]]|accessdate=2010-08-25|language=angol}}</ref> Az ''Empire'' magazin 2008-as listáján 497. helyezést kapott a ''Minden idők 500 legjobb filmje'' között,<ref>{{cite web|title=''The 500 Greatest Movies of AllTime''|url=http://www.empireonline.com/500/1.asp|publisher=empireonline.com|accessdate=2010-09-04|language=angol|year=2008}}</ref>, 2010-ben pedig a nem angol nyelvű filmek százas listáján 66. helyezést ért el.<ref>{{cite web|title=''The 100 Best Films Of World Cinema The greatest films not in the English language...''|url=http://www.empireonline.com/features/100-greatest-world-cinema-films/default.asp?film=66|publisher=empireonline.com|accessdate=2010-09-04|language=angol|year=2010}}</ref> Az [[Internet Movie Database|IMDb]] felhasználóinak szavazásán a ''Top 250 film'' között a 239. helyen áll.<ref>{{cite web|title=''IMDb Top 250''|url=http://www.imdb.com/chart/top|publisher=[[Internet Movie Database{{!}}IMDb]]|accessdate=2010-09-04|language=angol}}</ref>
 
A ''Filmvilág'' kritikusa elismerően nyilatkozik a szereplőkről, azonban úgy véli, Ang Lee képtelen volt egységes történetbe foglalni az epizódokat, a film közepébe iktatott visszapillantások, közjátékok rontották az összképet.<ref>{{cite journal|last=Varró|first=Attila|title=''Tigris és sárkány''|url=http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=3249|journal=Filmvilág|volume=XLIV|issue=3|year=2001|month=március|accessdate=2010-09-11|language=magyar}}</ref> A ''mozinet.hu'' cikke teljes mértékben negatívan értékelte a világ által elismert filmet. A kritika írója Ang Lee minőségileg egyik legmegkérdőjelezhetőbb munkájának minősítette a produkciót, mind a történetet, mind szereplők wire-fu technika által biztosított repüléssel tarkított küzdelmeit.<ref>{{cite web|last=Kárpáti|first=György|title=''Tigris és sárkány''|url=http://www.mozinet.hu/index.nof?o=0&nyelvid=1&k1=1&k2=43&filmid=2217|publisher=mozinet.hu|accessdate=2010-09-11|language=magyar}}</ref> A kínai nemzetiségű nézők többségét zavarta a szereplők akcentusa. Sem a [[Kantoni nyelv|kantonit]] beszélő Chow, sem a [[Malajzia|Malajziában]] felnőtt Michelle Yeoh nem beszéli a [[Mandarin nyelv|mandarint]] anyanyelvi szinten. Mind a négy főszereplő más akcentussal beszéli a kínait: Chow kantoni, Yeoh malajziai, {{kínai|Chang Chen|Csang Csen}} tajvani, {{kínai|Zhang Ziyi|Csang Ce-ji}} pedig pekingi akcentussal. Yeoh egy interjúban erre így reagált: ''„Az általam alakított szereplő Pekingen kívül élt, így nem is kell, hogy pekingi akcentusa legyen.”''<ref>{{cite web|last=Reid|first=Craig|title=''Crouching Tigress: Michelle Yeoh, Part 2''|url=http://www.mania.com/crouching-tigress-michelle-yeoh-part-2_article_17707.html|publisher=mania.com|accessdate=2010-09-04|language=angol|date=2000-12-28}}</ref> A filmkritikusok jellemzően pozitív értékelése mellett a nézői visszajelzések vegyesebbek voltak, a ''Metacritic'' oldalán összesítve tízből hét pontra értékelték a filmet. A kevesebb pontszámot adó amerikai nézők a feliratozást, a szereplők „repkedését” vagy a nem túl mozgalmas cselekményt bírálták.<ref>{{cite web|title=''Crouching Tiger, Hidden Dragon - User reviews''|url=http://www.metacritic.com/movie/crouching-tiger-hidden-dragon/user-reviews|publisher=[[Metacritic]]|accessdate=2010-09-05|language=angol}}</ref>
115 ⟶ 114 sor:
A film ''A Love Before Time'' című dalát jelölték [[Oscar-díj a legjobb eredeti dalnak|Oscar-díjra]] a legjobb betétdal kategóriában. A legjobb filmzene kategóriában megnyerte az Oscart, a [[BAFTA-díj a legjobb filmzenének|BAFTA-díjat]], a [[Chicago Film Critics Association Award]]ot, a [[Los Angeles Film Critics Association Award]]ot, valamint jelölést kapott a [[58. Golden Globe-díjátadó|Golden-Globe díjra]], melyet végül a ''[[Gladiátor (film)|Gladiátor]]'' című film zenéje nyert meg.<ref name="imdb awards">{{cite web|title=''Crouching Tiger, Hidden Dragon - Awards''|url=http://hungarian.imdb.com/title/tt0190332/awards|publisher=[[Internet Movie Database|IMDb]]|language=angol|accessdate=2010-08-02}}</ref>
 
== A {{kínai|wuxia|vuhszia}} műfaj a filmben ==
 
A ''Tigris és sárkány'' a nyugati nézők számára újszerű, de az ázsiai moziba járóknak nem ismeretlen a {{kínai|[[wuxia]]|[[wuxia|vuhszia]]}} műfaja. A '60-as évek végén, '70-es évek elején az ázsiai nézők olyan kardcsörgető hősök és hősnők klasszikusain nőttek föl, mint a ''[[Golden Swallow]]'' vagy az ''[[A Touch of Zen]]''. A ''Tigris és sárkány'' egyes beállításaiban is tükröződnek ezen filmek jelenetei, mint például Jen küzdelme az ivóban ülők ellen vagy a bambuszerdőben folyó harc.<ref name="time2">{{cite web|last=Corliss|first=Richard|title=''Martial Masterpiece''|url=http://www.time.com/time/asia/magazine/2000/0710/cover1.html|publisher=Time Asia|accessdate=2010-09-08|language=angol|date=2000-07-10}}</ref> Ang Lee remélte, hogy sikerül összeolvasztania, nem pedig összeütköztetnie a mozgás keleti eleganciáját az előadás nyugati intenzitásával, a hongkongi kungfu-filmek következetességét a britek viselkedésre fordított aprólékos figyelmével.<ref name="time2"/> A {{kínai|wuxia|vuhszia}} cselekménye gyakran tartalmazza a társadalmi hűség és a személyes vágyak közötti belső harcot, mint ahogy a filmben {{kínai|Li Mu Bai|Li Mu-paj}} is előtérbe helyezi mestere halálának megbosszulását, így nem vonulhat még vissza a harcos élettől, hogy {{kínai|Shu Liennel|Su-liennel}} élhessen. A {{kínai|wuxiák|vuhsziák}} egyik központi témája minden esetben a kard, ebben a filmben a Zöld Végzet, mely az események mozgatórugója. A műfaj az erő, romantika és erkölcsi kötelesség látomása volt, amit a ''Tigris és sárkányban'' {{kínai|Li Mu Bai|Li Mu-Paj}} és {{kínai|Yu Shu Lien|Jü Su-lien}} testesít meg.<ref name="wuxia">{{cite web|last=Bordwell|first=David|title=''HK Martial Arts Cinema''|url=http://member.tripod.com/~journeyeast/wuxia_pian.html|publisher=member.tripod.com|accessdate=2010-09-12|language=angol}}</ref> Sok {{kínai|wuxia|vuhszia}} műben az író túlzásba viszi a ''{{kínai|wu|vu}},'' vagyis a küzdelmi témát, a ''{{kínai|xia|hszia}},'' vagyis a lovagiasság kárára. Erre a {{kínai|wuxia|vuhszia}} filmre ez nem jellemző, erőteljes hangsúlya van a becsületnek, a bajtársiasságnak, a társadalmi felelősségnek is.<ref name="ziyiorg">{{cite web|title=''Regarding Wuxia''|url=http://csc.ziyi.org/filmography/cthd/wangdulu/regardingwuxia.html|publisher=csc.ziyi.org|accessdate=2010-09-13|language=angol}}</ref>
 
== Hatása ==
 
A film nemzetközi sikere mellett jelentős hatást gyakorolt a kínai filmiparra. Az 1997-es ázsiai gazdasági válság után nem volt túl nagy érdeklődés a kosztümös történelmi filmek iránt. 1997 és 2000 között az egyetlen kosztümös eposz [[Chen Kaige]] ''[[A császár és a gyilkos]]'' című filmje volt. A nagy költségvetésű eposzok túl nagy üzleti kockázatot jelentettek a forgalmazók számára, kevés vagy szinte semmi eséllyel a megtérülésre. A ''Tigris és sárkány'' 17 millió dolláros gyártási költségét sokszorosan túlszárnyalta a bevétele, így a nagyobb kínai rendezőkben felélesztette a befektetési kedvet a hasonló történelmi eposzok iránt.<ref>{{cite web|title=''Three Views On Chinese Movies In The 2000s: Part I''|url=http://www.lovehkfilm.com/blog/juiyinjong/category/zhang-yimou/|publisher=lovehkfilm.com|accessdate=2010-09-12|language=angol|date=2010-01-06}}</ref> 2000 után számos mozifilm készült, melyek megkísérelték Ang Lee sikerfilmjét másolni, azonban csak a 2002-ben bemutatott ''[[Hős (film, 2002)|Hős]]'' volt képes megközelíteni a ''Tigris és sárkányt''.<ref name="hindu">{{cite web|last=Pradeep|first=Sebastian|title=''Celluloid poems on the Wuxia tradition''|url=http://www.hinduonnet.com/fr/2003/03/28/stories/2003032801050300.htm|publisher=hinduonnet.com|accessdate=2010-09-12|language=angol|date=2003-03-28}}</ref>
148 ⟶ 147 sor:
* {{PORT.hu-film|18621|Tigris és sárkány}}
{{Chow Yun-fat}}
 
{{kiemelt}}
 
[[Kategória:2000 filmjei]]
[[Kategória:Wuxia]]
159 ⟶ 161 sor:
[[Kategória:Amerikai fantasyfilmek]]
[[Kategória:Amerikai romantikus filmek]]
 
{{kiemelt}}
 
[[en:Crouching Tiger, Hidden Dragon]]