Szerkesztő:Enbéká/Gépi fordítások

A TELJESEN gépi fordításos cikkek a wikipédia-izék speciális műfajai. Ezekben ugyanis munka 0, csak beírják az egészet egy fordítógépbe és bemásolják. A gépi fordítás használható, ha ÉRTELMES mondatokat lehet a fordításból átalakítással kinyerni.

Jellemzők szerkesztés

  • Teljesen értelmetlen szöveg.[1]
  • Alcím maximum akkor van, ha más wikipédiából fordították.
  • Néha olyan rossz a szöveg, hogy sírásra késztet, néha meg megmosolyogtat.

Teendők szerkesztés

  • Azonnali törlésre jelölés,
  • vagy megírás, ha ki tudunk belőle értelmes mondatokat hozni.
  • Adminisztrátoroknak törlés.


Lásd még szerkesztés

Wikipédia-izék

Megjegyzések szerkesztés

  1. Cikk fordításakor megpróbáltam kihozni a gépi fordításokból értelmes mondatokat. Siker=0.

Ez a lap szabadon szerkeszthető.