Vita:Jókai-hármas

Legutóbb hozzászólt Lexi 16 évvel ezelőtt
Nagyon érdekes átvétel, de nem lexikoncikk módjára, hanem jó körülményesen, adomázva van megírva.
Javítani kellene.
Vagy ünnepelni, mert bőbeszédűség = kiemelt szócikk.
Vagy - vagy.--Lexi vita 2008. április 8., 12:17 (CEST)Válasz

Kedves Lexi!

Az 1900 körüli éveknek három nagy (nagyon nagy) kártyajátéka volt: a ferbli (ez a legrégibb a három közül), a "Jókai hármas", és az alsós (ez e körül alakult ki). Ezek a játékok szinte minden magyart érintő tényezők voltak annak idején (ez a mából - az Internet korából - visszatekintve nem könnyen érezhető át). A lényeg, hogy velük kapcsolatban nem csak a szigorú szabályleírás a mondandó, közlendő (szerintem), hanem ez egész "feeling' :-).
Másik probléma e játékok bonyolultsága, nem lehet röviden még definíciós szabályt sem adni róluk. Nézzen körül hány valamelyest megfejthető szabályt talál a neten, vagy akár papíron e három játékról (az én szövegem leszármazásain kívül) – elárulom, Zsigri Gyula könyvén (21 válogatott kártyajáték) kívül ebben a témában egy sem, abban is csak az alsósról (apró, de lényegi hiányosságokkal).
Harmadrészt ez a 3 játék magyar specialitás (a hazai szabályevolúció eredménye képen), ezeken kívül csak kettő van még hasonló: az ulti és a húszas hívásos tarokk (és leszármazottjai). Bár ez utóbbi kettő manapság sokkal ismertebb, de soha sem érintett meg annyi embert, mint annak idején a ferbli, alsós, Jókai-hármas.
Ezért ódzkodom, hogy megcsonkítsam a leírásokat.

Üdvözlettel,
Csibor Zoltán

Kedves új szerkesztőtársunk, nem Te leszel - sajnos - az első szerkesztő, akinek láthatóan fogalma sincs arról, hogy mi a lexikon és más irományok között a legalapvetőbb különbség.
A fő különbség a stílusban van. Egy lexikon nem erőlteti a színes, személyes hangvételt, hanem kizárólag a mondanivalóra koncentrál.
Te ezzel szemben tartalmi kérdésekről beszélsz, amiket nem érintettem.
A "megcsonkítás" nem szerencsés kifejezés. Felesleges mondatrészeket elhagyni nem "megcsonkítás", hanem a lexikon érdekében tett megtisztítás a máshol esetleg helyén való kifejezésektől.
Máshonnan szó szerint bemásolt szöveggel nálam sok tisztelet nem arathatsz, de vannak itt bőven, akinek mág a másolási teljesítményed is imponálni fog. Inkább hallgass majd azokra, alexikon érdekével pedig ne törődj. Üdv.--Lexi vita 2008. április 8., 22:38 (CEST)Válasz

De Lexi!

Bár tiszteletet aratni nem szándékoztam egy ismeretlennél, de azért hadd tudassam veled, hogy ezeket a szövegeket én írtam és a Szukits Könyvkiadó (Szeged) adta ki.
Egyébként Te vagy a harmadik, akinek ezt leírom, mert úgy látom "Nálatok" senki sem tudja már elképzelni, hogy valaki csak úgy magától, megszokásból becsületes – engem még így neveltek (más tollával ne ékeskedj, stb.) és még máig nem tudtam róla leszokni, és már nem is fogok – ezt meghagyom a maiaknak...
A szövegeimet pedig tisztítsd, ahogy kedved tartja – szívesen mazsoláznék utána az értelem, és a mondanivaló változásokban.

"Máshonnan szó szerint bemásolt..." ezt állítod Te is, ami azt jelenti, nem juttok tovább ez első néhány sornál, csak ránéztében vádaskodtok. Ugyan is teljes terjedelmében pl. a Jókai hármas nincs is meg a Neten (legalább is én nem tudok róla). A szabályok elejét tettem fel ízelítőnek a könyv megjelenésének idején alapítványunk honlapjára – erre linkel sok weblap. Illetve talán a ferblit egészében is. DE mindet nem.

Na mindegy, végül is csak a beidegződéseidet követted, és úgy látszik ez a világ erre nevelt. Azért egyelőre nem tudtok elriasztani a wikipédizálástól :-).

Üdvözlettel,
Csibor Zoltán
U.i. Kb. egy hétig nem igen leszek gépközelben, legfeljebb az e-mailemet nézem meg:
csibor@webdidaktika.hu

Elbeszélünk egymás mellett, sajnos. Én a "nem csoda hát" jellegű fordulatokra mondom, hogy lexikonban feleslegesek. Ha szerinted meg nem, akkor Te kevés lexikont láthattál eddig. A szövegedet sem lexikonban publikáltad, nyilvánvalóan.
Egyébként ez nem vádaskodás, ez stílusbeli különbség.--Lexi vita 2008. április 8., 23:32 (CEST)Válasz


Kedves Lexi!

Ezt elfogadom, és egyet is értek vele. Ha idős engedi, kérlek, tedd meg a szükséges változtatásokat – nekem tényleg nem megy a lexikon stílus. Köszönöm előre is.

Üdvözlettel,
Csibor Zoltán

Visszatérés a(z) „Jókai-hármas” laphoz.