Will the Circle Be Unbroken, Volume One
Ez a szócikk nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |
Az 1972-es Will the Circle Be Unbroken hivatalosan a Nitty Gritty Dirt Band nagylemeze, de az együttes több country-zenésszel bővült, mint például Roy Acuff, Mother Maybelle Carter, Doc Watson, Earl Scruggs, Merle Travis, Bashful Brother Oswald, Norman Blake, Jimmy Martin. Ez a lemez ismertette meg Vassar Clementset a közönséggel.
Nitty Gritty Dirt Band Will the Circle Be Unbroken | ||||
nagylemez | ||||
Megjelent | 1972 | |||
Felvételek | 1971. augusztus | |||
Stílus | country | |||
Hossz | 105:55 | |||
Kiadó | EMI America Records | |||
Producer | William McEuen | |||
Kritikák | ||||
Nitty Gritty Dirt Band-kronológia | ||||
| ||||
Sablon • Wikidata • Segítség |
Az album címe Ada R. Habershon dalából származik, és arra utal, hogy két generáció zenészei dolgoztak együtt. Míg a Nitty Gritty Dirt Band tagjai fiatal zenészek voltak hippi kinézettel, addig a többiek idősebb, hagyományos country-zenészek voltak.
Eredetileg három LP-n jelent meg, 2002-ben jelent meg két CD-s változata. Az albumhoz két folytatást adtak ki. Szerepel az 1001 lemez, amit hallanod kell, mielőtt meghalsz című könyvben.
Az album dalai
szerkesztésElső oldal
szerkesztésCím | Szerző(k) | Hossz | |
---|---|---|---|
1. | Grand Ole Opry Song (Jimmy Martinnal) | Hylo Brown | 2:59 |
2. | Keep on the Sunny Side (Maybelle Carterrel) | A.P. Carter, Gary Garett | 3:35 |
3. | Nashville Blues | Earl Scruggs | 3:10 |
4. | You Are My Flower | A.P. Carter | 3:35 |
5. | The Precious Jewel (Roy Acuff-fal) | Roy Acuff | 3:30 |
6. | Dark as a Dungeon (Merle Travisszel) | Merle Travis | 2:45 |
7. | Tennessee Stud (Doc Watsonnal) | Jimmie Driftwood | 4:22 |
8. | Black Mountain Rag | tradicionális | 2:10 |
9. | Wreck on the Highway (Roy Acuff-fal) | Dorsey Dixon | 3:24 |
10. | The End of the World | Fred Rose | 3:53 |
11. | I Saw the Light (Roy Acuff-fal) | Hank Williams | 3:45 |
12. | Sunny Side of the Mountain | Byron Gregory, Harry McAuliffe | 2:14 |
13. | Nine Pound Hammer | Merle Travis | 2:14 |
14. | Losin' You (Might Be the Best Thing Yet) (Jimmy Martinnal) | Edria A. Humphrey, Jimmy Martin | 2:44 |
15. | Honky Tonkin' | Hank Williams | 2:19 |
16. | You Don't Know My Mind (Jimmy Martinnal) | Jimmie Skinner | 2:45 |
17. | My Walkin' Shoes (Jimmy Martinnal) | Jimmy Martin, Paul Williams | 2:02 |
Második oldal
szerkesztésCím | Szerző(k) | Hossz | |
---|---|---|---|
1. | Lonesome Fiddle Blues | Vassar Clements | 2:41 |
2. | Cannonball Rag (Merle Travisszel) | Merle Travis | 1:15 |
3. | Avalanche | Millie Clements | 2:50 |
4. | Flint Hill Special | Earl Scruggs | 2:12 |
5. | Togary Mountain | Walter McEuen | 2:25 |
6. | Earl's Breakdown | Earl Scruggs | 2:34 |
7. | Orange Blossom Special (Vassar Clementsszel) | Ervin T. Rouse | 2:14 |
8. | Wabash Cannonball | A. P. Carter | 2:00 |
9. | Lost Highway | Leon Payne | 3:37 |
10. | Doc Watson & Merle Travis First Meeting | párbeszéd | 1:52 |
11. | Way Downtown (Doc Watsonnal) | tradicionális, Doc Watson | 3:30 |
12. | Down Yonder (Doc Watsonnal) | Doc Watson | 1:48 |
13. | Pins and Needles (In My Heart) (Roy Acuff-fal) | Floyd Jenkins | 2:53 |
14. | Honky Tonk Blues | Hank Williams | 2:22 |
15. | Sailin' on to Hawaii (Bashful Brother Oswalddal) | Beecher Kirby | 2:00 |
16. | I'm Thinking Tonight of My Blue Eyes | A. P. Carter | 4:25 |
17. | I am a Pilgrim | tradicionális | 2:55 |
18. | Wildwood Flower (Maybelle Carterrel) | A. P. Carter | 3:34 |
19. | Soldier's Joy | John McEuen, Earl Scruggs | 2:05 |
20. | Will the Circle Be Unbroken | A. P. Carter | 4:50 |
21. | Both Sides Now (Randy Scruggsszal) | Joni Mitchell | 2:19 |
Fordítás
szerkesztésEz a szócikk részben vagy egészben a Will the Circle Be Unbroken című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.