Köszöntünk a magyar Wikipédiában, kedves Ollee96!

Üdvözlünk!

Figyelmedbe ajánljuk:

Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára és a forrásaid pontos megjelölésére!


Mentor · Ha akarod, akkor melléd áll egy segítő, a te személyes mentorod, és segít a szerkesztéssel kapcsolatos gondjaidban. Ide kattintva találsz erről többet. | Segítség · Bonyolultabb szerkesztési ügyekben a kocsmafalra is írhatsz kérdéseket. Ha egy szerkesztőtársad tudja a választ, ugyanott fog válaszolni. | Tudakozó · Egy tudakozót is működtetünk. Ott viszont olyan kérdésekre kaphatsz választ, amit egy lexikonban keresne az ember.


Ha van kedved, mutatkozz be szerkesztőtársaidnak, ide kattintva. A szerkesztői lapodon írjál a érdeklődési körödről, nyelvtudásodról. Az a lap csak a tiéd. Kialakításához segítséget itt találsz. | Ilyen vitalapja, „szerkesztővitája” is van minden szerkesztőnek, mint ez a lap itt. Aki neked üzenni akar valamit, az ide fog írni, téged pedig egy sárga csík a lap tetején automatikusan figyelmeztet az új üzenetre. A cikkeknek is van vitalapjuk, ott a cikk kialakítását tárgyalják meg az érdekelt szerkesztők. | Kérünk, hogy az eszmecserék során így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~.

Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánunk! Bináris ide 2009. február 28., 21:35 (CET)Válasz


If you don't speak Hungarian, please click here.

Orosz nevek szerkesztés

Üdv! Az orosz neveket magyarra nem az angol, hanem a magyar helyesírás szerint írjuk át, tehát Julija Olegovna Volkova (esetleg Julija Volkova); semmiképpen nem Julia vagy Yulia, ezek helytelenek. Ugyanez a helyzet a másik énekesnővel is, a Tatu cikk (bocs, nem emlékszem az írására) korábbi verziójában helyesen volt írva. Bináris ide 2009. február 28., 21:37 (CET)Válasz


Rendben,ezt nem eddig nem tudtam,hogy a magyarban máshogy írjuk az orosz neveket,mint az angolban.Az előbb ki is javítottam a szövegben.Köszönöm a figyelmesztetést Ollee96 ide

Itt tájékozódhatsz még: Wikipédia:Cirill betűs szláv nevek átírása. Bináris ide 2009. február 28., 23:49 (CET)Válasz

Szépen javul a cikk, még arra kellene figyelni, hogy az írásjelek (pont, vessző, kérdőjel stb.) után mindig szóközt hagyunk, mert két szó akkor sem egy szó, ha vessző van köztük. Bináris ide 2009. március 1., 09:24 (CET)Válasz

Rendben,kijavítottam. Ui: épen most állok neki Jelena Katyina (a t.A.T.u. másik énekesnője) cikkének lefordításának.Abban már jobban figyelek.Ollee96 ide 2009. március 1., 09:30 (CET)Válasz

Központozás szerkesztés

Szia, át kéne olvasnod a cikkeidet, rengeteg helyen nincs vessző után szóköz...  Timish   levélboksz 2009. május 3., 22:42 (CEST)Válasz