Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2013-02-25

  Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy a cafeteria rendszer honnan származik? Melyik országban találták ki, és vezették be először? Mik voltak az első béren kívüli juttatások? Köszönöm
Itt olvashat a cafetériáról [1]--karesznincs vita 2013. február 25., 13:40 (CET)[válasz]

Készlet/készülék (leg)felső doboz (set top box) szerkesztés

 
Egy Nokia Mediamaster 260 S típusú digitális műhold-televízió „tedd a tetejére”-kütyü
  Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy lehet normálisan lefordítani magyarra hogy "set top box". A 3 szó jelentéséből nekem csak röhejesen sikerült: készlet/készülék (leg)felső doboz. Köszönöm.
--92.249.250.129 (vita) 2013. február 25., 10:42 (CET)[válasz]
Tipp
talán a "digitális átalakító egység" vagy "Digitális-adás vevő készülék". Szinoníma lista angolul ezen a linken --Rodrigó 2013. február 25., 16:23 (CET)[válasz]
Másik tipp
Hát, igen, sokan mondják, hogy azért szeretik az angolt, mert nincs benne ragozás! Itt a példa, mennyire „könnyű” lefordítani a nem ragozó angol szöveget! Magyarról angolra oké..., fordítva viszont nem??? Az angol-tudást sem adják ingyen, itt is igaz: valamit valamiért!
A set szónak több jelentése is van, mint amit felsoroltál, több a tucatnál is! De más a probléma! Nemcsak főnév lehet, ahogyan te fordítottad le, hanem ige is! Lásd: http://dictzone.com/angol-magyar-szotar/set Ha ige, akkor pl. elhelyez a jelentése... És az igének van felszólító módja is!
És akkor meg is volnánk! Az angolok... Nem is az angolok, hanem az amerikaiak! Ők aztán nagyon szeleburdiak tudnak lenni! Ennek az eszköznek most ezt a nevet adták: „set-top box”, ami hozzávetőleges magyar fordításban: „»tedd a tetejére«-kütyü”!
Azt hiszem, minden világos!  
  vitorlavita 2013. február 25., 17:42 (CET)[válasz]

Az elnevezés még a katódsugárcsöves tévék idejében született, amelyeknek elég széles a teteje, hogy oda lehessen tenni valamit. A mai tévékről már lessene. (Leesnék. Ikes ige...) MZ/X vita 2013. február 27., 21:31 (CET)[válasz]