Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2013-10-01

Véredények szerkesztés

  Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Tisztelt cim!
Arról szeretnék érdeklődni, melyek a magisztrális véredények.Több kereső programban, anatómiai leirásban kerestem, annyit tudok, hogy a lényeges erekről lehet szó, de pontosan melyek azok?
Fáradozásukat tisztelettel köszönöm!
--62.201.69.198 (vita) 2013. október 1., 20:26 (CEST)[válasz]
vélemény
Én csak öt találatot kaptam a keresett kifejezésre, e 22 elemű listában:
Google Keresés(magisztrális véredények találati lista
Az öt web-oldal: [1], [2], [3], [4], [5]. (Próbálkoztam a latinos írásmóddal is - nincs újabb.)
A Brencsán János-féle Orvosi szótár (8. kiadás, Terra Kiadó, Budapest 1979, ISBN 963 205 084 3, 235. oldal) a következőt írja:
magistralis az orvos előírása szerint összeállított (gyógyszer)
Más nincs e szótárban.
A Bakos Ferenc-féle Idegen szavak és kifejezések szótára (2. kiadás, Akadémiai Kiadó, Budapest 1974, ISBN 963 05 0378 6, 512. oldal) többet árul el:
magisztrális latin eredetű
1. régies nagyszerű, mesteri
2. orvosi kifejezés az orvosi vény rendelkezése szerint a gyógyszertárban készítendő (szer)
3. a magisztrátushoz, a városi tanácshoz tartozó, vele kapcsolatos
Úgy látszik, a '70-es évek óta e melléknévnek az orvosi gyakorlatban keletkezett egy negyedik jelentése is! Hogy ezt hogyan lehet magyarul mondani? Az öt közül második helyen említett web-oldal tartalmazza a következő mondatot, a szöveg közepében (eredeti helyesírással idézem):
„ A mikrohullámok hatása alatt a magisztrális és perifériás véredények tónusának a normalizációját, a mikrocirkulációs folyamatok aktiválódását (a véráram gyorsúlását a hajszálerekben, azoknak tágúlását), a vér oxigénellátásának javulását, az erek áthatolhatóságának szabályozódását, az oxidációs és helyreállító folyamatok javúlását és a szövetek trófikáját lehet megjelölni.”
Vagyis: a magisztrális az, ami nem perifériális...
Talán ez a párba állítás adja a magyarítás kulcsát! Segítségül az előbb idézett Orvosi szótár 312. oldalán ez áll:
peripheria külső rész, a központtól távol eső rész
peripherikus külső részhez tartozó, környéki
A Bakos-szótár 643. oldalán az orvosi jelentés az idegrendszerre vonatkozik, és ez a következő:
periferiális idegrendszer környéki idegrendszer; az idegrendszernek a központi idegrendszeren kívüli, a szervezet minden részét behálózó része
De ennek a szónak is lehet azóta újabb jelentése...
  vitorlavita 2013. október 2., 02:03 (CEST)[válasz]
vélemény 2

Az angol szakirodalom használja a "magistral vessels" kifejezést, aminek a "magisztrális véredények" a tükörfordítása. [6] Szerintem a szakmai zsargon átvételéről van szó. Úgy tűnik hogy a létfontosságú szervekhez köthető és/vagy a fő erek. A Vérkeringés cikkünkben van egy összefoglaló leírás. Az Angol tudakozóban mindjárt felteszem ezt a kérdést. --Rodrigó 2013. október 2., 10:45 (CEST)[válasz]

Angol Wiki tudakozó, természettudományi szekcióban megkérdeztem [7] – Rodrigó 2013. október 2., 12:50 (CEST)[válasz]
Válasz
A magistrális jelentése ez esetben: fő. A fő véredények feladata a központi idegrendszer és az létfontosságú szervek vérellátása, amely az élet folytatásához nélkülözhetetlen, így azonnali halált okoz. A perifériák felé való áramlás közvetlenül csak az ellátott területet veszélyezteti. A fő véredények kevésbé ágaznak el, emiatt az átmérőjük közel állandó. Fő verőerek a Közös fejverőér, gerinc menti verőerek, fő nyaki gyűjtőér, stb. Forrás: [8] --Rodrigó 2013. október 3., 08:51 (CEST)[válasz]