A Follas novas (címének jelentése: „új (fa)levelek”) Rosalía de Castro galiciai költőnő galiciai nyelven írt, 1880-ban Havannában megjelent verseskötete. Három fő műve közül ez az egyik a Cantares Gallegos és az En las orillas del Sar mellett.[1] Eredetileg a Cantares folytatásának tekintették, mivel a benne szereplő új versek 40%-a mutat rokonságot vele, de a többi rész eltérő lelkületű.[2]

Follas novas (Versos en gallego de Rosalía de Castro de Murguía, precedidos de un prólogo por Emilio Castelar)
Az 1880-as kiadás címlapja
Az 1880-as kiadás címlapja
Szerző Rosalía de Castro
Ország Spanyolország
Nyelv galiciai
Téma verseskötet
Műfaj költészet
Kiadás
Kiadó La Propaganda Literaria
Kiadás dátuma 1880
A Wikimédia Commons tartalmaz Follas novas témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

TartalmaSzerkesztés

A kötet az előszó után öt fő részből áll:

Cím Körülbelüli jelentése Versek száma
Vaguedás Hiábavalóságok 20
¡Do íntimo! Az intimből/-ről! 16
Varia Vegyes 17
D’a Terra A földről 7
As viudas d’os vivos e as viudas d’os mortos Az élők özvegyei és a holtak özvegyei 13

A kötetet, amely Rosalía Castro utolsó galiciai nyelvű verseket tartalmazó műve volt, sok kritikus a galiciai költészet leguniverzálisabb alkotásának tartja. Hangnemében tükrödőznek az írónő fizikai és lelki fájdalmai, a hazájától való távollét és családi problémák miatti negatív hangulat:[2] a versek töprengőek, kétségbeesettek, a saudade jellemzi őket, szerzőjük az emberi létet fájdalomként értékeli,[3] de őszintén megfogalmaz benne szociális követeléseket is. Vannak, akik szerint mindezt nem filozofikus vagy didaktikus célzatból teszi, mindössze egyszerűen érzelmileg kitárulkozik és kiönti a szívét.[1][4][5]

A kötet egyik legismertebb versét, a Negra sombra („Fekete árnyék”) címűt meg is zenésítették, a dal Galicia-szerte népszerű ma is.[1] Egyik változata (Luz Casal és Carlos Núñez feldolgozásában) elhangzik A belső tenger című 2004-es filmben is.[6]

Emlékművek, emléktáblákSzerkesztés

Galiciában több emlékművön és emléktáblán is olvashatók a Follas novasból származó idézetek. Lugóban egy, az írónő arcképét is ábrázoló emlékművön a ¡Do íntimo!, A Coruñában a Varia,[7] Padrónban pedig az As viudas d’os vivos e as viudas d’os mortos című részből látható egy-egy idézet.

JegyzetekSzerkesztés

  1. a b c Rosalía de Castro, la escritora gallega más universal (spanyol nyelven). La Voz de Galicia, 2015. február 24. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
  2. a b Rosalía de Castro, la voz de un pueblo (y II) (spanyol nyelven). Papel en Blanco. [2015. július 2-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
  3. Rosalía de Castro (spanyol nyelven). EPDLP. [2015. július 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
  4. La poesía de Rosalía de Castro (spanyol nyelven). Cervantes Virtual. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
  5. Marina Mayoral: La poesía de Rosalía de Castro (spanyol nyelven). [2013. február 28-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
  6. Mar Adentro, Mar Adentro y en la ingravidez del fondo, donde se cumplen los sueños… (spanyol nyelven). Bsocine. [2015. július 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. július 2.)
  7. Lucía García Vega: Momentos estáticos y estéticos de Rosalía de Castro en el espacio urbano de A Coruña (spanyol nyelven). (Hozzáférés: 2015. július 2.)

További információkSzerkesztés