„Réziai nyelv” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nemeth1 (vitalap | szerkesztései)
rövidítés, ide nem illő germán célozgatások húzása. Egy sor bölcselkedés, forráshiány
a elgépelés, ragozás
27. sor:
A réziai nyelv első írott szövege a ''réziai miatyánk,'' ami a [[18. század]]ból maradt fenn, amit [[San Giorgio]]ban találtak meg. A [[20. század]]ban rengeteg vers, ének, tánc, mese és történet született réziaiul, legtöbbjük kézzel írt szöveg, amely szűk körben terjedt. A nyelvvel többen is foglalkoztak a [[20. század]]tól, többek között [[Aldo Kumar]]. Televíziós gyermek-műsort is készítettek a nyelven, ''Zverinice iz Rezije'' címmel.
 
Az első tudós, aki foglalkozott a réziai nyelvvel, a részben [[lengyelek|lengyel]] származású [[Jan Niecisław Baudouin de Courtenay]] volt, tudományos módszerekkel próbálta igazolni, hogy a réziai önálló nyelv, azonban nem zárta ki, hogy ne lenne a szlovén származéka. A tudós nevéhez számos tévedés is kötődik, így például kelta eredetet feltételezett olyan szláv nyelveknél, nyelvjárásoknál, amelyben jelen van az ''ü'' betű, így a vend nyelvet is elszlávosodott kelta nyelvnek tartotta. A réziai nyelvvel kapcsolatban is számos feltételezés kapott lábra, így de Courtnay kutatásai révén [[Oroszország]]ban olyan állítás született, mely szerint a Rézia lakói valójában nyugatra vándorolt katolizált [[keleti szláv népek|keleti szlávok]] lennének. A réziai témával foglalkozó kutatásokat ma már többen, így Szlovéniában ''Jožef Toporišič'' nyelvész is ''rezianológiá''-nak neveziknevezi.
 
Bár a nyelvészek nagyobb része pusztán szlovén nyelvjárásnak, mémelyeknémelyek a szlovénból önállósult nyelvnek tartják{{forr}}. A réziaiak nehezen értik az irodalmi szlovént, ezért [[2007]]-től szorgalmazták, hogy a dialektust is tanítsák azon olaszországi iskolákban, ahol a szlovén nemzetiség gyermekei tanulnak. Toporišič és más nyelvészek szerint az effajta regionális nyelvek tanítása helytelen egy ilyen rendkívül kisszámú nép esetében. Miután a csökkenő tendencia fennmaradt, a réziai irodalmi nyelv használata aligha lehet praktikus, ez csak annál jobban elszigeteli a [[réziaik]]at. Toporišič szerint két lehetőség van, vagy azonosulnak a szlovén irodalmi nyelvi normákkal, vagy az olaszt használják, ez pedig egyet jelentene a réziaiak teljes beolvadásával.
A [[fasizmus|fasiszta]] Olaszországban előszeretettel hivatkoztak arra, hogy a réziai nem szlovén tájnyelv, és a beszélői sem szlovénok, így akarták megosztani a szlovén kisebbséget, és ellehetetleníteni azt, hogy az velencei szlovén régiót a [[Jugoszlávia|Szerb–Horvát–Szlovén Királyság]] magának szerezze meg, jóllehet Réziát [[1945]] után sem csatolták el Olaszországtól.