„Héber egyszerű igetörzsek” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Héber nyelv kategória eltávolítva; Héber igeragozás kategória hozzáadva (a HotCattel)
B.Zsoltbot (vitalap | szerkesztései)
a clean up, replaced: *[ → * [ (4), *{{ → * {{ (3), <references/> → {{források}}, removed: <big> (244), </big> (244) AWB
13. sor:
! !!colspan="2"|Perfektum<br />''őrzött''!!colspan="2"|Váv-perfektum<br />''és őríz(ni fog)''!!colspan="2"|pauzális!!colspan="2"|é-típus<br />''nehéznek lenni''!!colspan="2"|ó-típus<br />''kicsinek lenni''
|-
|E/3h||'''<big>‏‏שָׁמַר</big>'''||'''sámar'''||'''<big>וְ‏‏שָׁמַר</big>'''||'''vəsámar'''||'''<big>‏‏שָׁמָר</big>'''||'''sámár'''|| '''<big>‏‏כָּבֵד</big>'''||'''kávéd'''||'''<big>‏‏קָטֹן</big>'''||'''qátón'''
|-
|E/3n||<big>‏‏שָׁמְרָה</big>||''sámərá''||~<big>וְ</big>||''və~''||<big>‏‏שָׁמָרָה</big>||''sá`márá''||<big>‏‏כָּבְדָה</big>||''kávədá''||<big>קָטְנָה‏‏</big>||''qátəná''
|-
|E/2h||<big>‏‏שָׁמַרְתָּ</big>||''sá`martá'' ||<big>וְ‏‏שָׁמַרְתָּ</big>||''vəsámar`tá'' ||<big>‏‏שָׁמָרְתָּ</big>||''sá`mártá'' ||<big>‏‏כָּבַדְתָּ</big>||''ká`vadtá''||<big>‏‏קָטֹנתָּ</big>||''qá`tóntá''
|-
|E/2n||<big>‏‏‏‏שָׁמַרְתְּ</big>||''sámart'' ||~<big>וְ</big>||''və~'' ||<big>‏‏‏‏שָׁמָרְתְּ</big>||''sámárt'' ||colspan="2"|<small>''innen mint az aktív''</small> ||<big>קָטֹנְתְּ‏‏</big>||''qátónt''
|-
|E/1||<big>‏‏‏‏שָׁמַרְתִּי</big>||''sá`martí'' ||<big>וְ‏‏שָׁמַרְתִּי</big>||''vəsámar`tí'' ||<big>‏‏‏‏שָׁמָרְתִּי</big>||''sá`mártí'' || || ||<big>‏‏קָטֹנְתִּי</big>||''qá`tóntí''
|-
|T/3||<big>‏‏שָׁמְרוּ</big>||''sámərú'' ||~<big>וְ</big>||''və~'' ||<big>‏‏שָׁמָרוּ</big>||''sá`márú'' || || ||<big>קָטְנוּ‏‏</big>||''qátənú''
|-
|T/2h||<big>‏‏שְׁמַרְתֶּם</big>||''səmartem'' ||~<big>וּ‏‏שְׁ</big>||''ús~'' ||<center>–</center> ||<center>–</center> || || ||<big>קְטָנְתֶּם‏‏</big>||''qətontem''
|-
|T/3n||<big>‏‏שְׁמַרְתֶּן</big>||''səmarten'' ||~<big>וּ‏‏שְׁ</big>||''ús~''||<center>–</center> ||<center>–</center> || || ||<big>‏‏קְטָנְתֶּן</big>||''qətonten''
|-
|T/1||<big>‏‏‏‏שָׁמַרְנוּ</big>||''sá`marnú'' ||<big>וְ‏‏שָׁמַרְנוּ</big>||''vəsámar`nú'' ||<big>‏‏‏‏שָׁמָרְנוּ</big>||''sá`márnú'' || || ||<big>קָטֹנּוּ‏‏</big>||''qá`tónnú''
|-
|}
 
*Váv-perfektumban a perfektumhoz járuló fordító váv a hangsúlyt eggyel a szó vége felé tolja. Ahol a hangsúly a szó végén volt, ott értelemszerűen nincs változás.
*é-statív: az ''é'' csak az első alakban látszik, többi az aktívot követi
*ó-statív: az ''ó'' végig megmarad; T/2-ben a ''hólem'' ( <big>ֹ</big> ) ''qámec hátúfba'' ( <big>ָ</big> ) rövidül; T/1 <big>קָטֹנְנוּ</big>-ból összevonva.
'''Pauzális alakok:'''
A T/2 kivételével valamennyi alakban visszatér, megnyúlik és hangsúlyossá válik a 2. gyökhangzó: aktívban ''a'' → ''á''; é-statívban visszatér az ''é''; ó-statívban marad az ''ó'' és csak két alak tér el:
*aktív: '''<big>‏‏שָׁמָר</big> sámár''', <big>‏‏שָׁמָרָה</big> ''sá`márá'', <big>‏‏שָׁמָרְתָּ</big> ''sá`mártá'', <big>‏‏שָׁמָרְתְּ</big> ''sámárt'', <big>‏‏שָׁמָרתִּי</big> ''sá`mártí''; T/3 <big>‏‏שָׁמָרוּ</big> ''sá`márú'', T/1 <big>‏‏שָׁמָרְנוּ</big> ''sá`márnú''
*é-stat.: ahol az ''é'' svába rövidült, ez az ''é'' tér vissza hangsúly alatt: E/3n <big>כָּבֵדָה</big> ''ká`védá'', T/3 <big>כָּבֵדוּ</big> ''ká`védú''; ahol az ''é'' ''a''-ra változott, ott az ''a'' nyúlik ''á''-ba (az aktív szerint): E/2h <big>כָּבָדְתָּ</big> ''ká`vádtá'', E/2n <big>כָּבָדְתְּ</big> ''kávádt'', E/1 <big>כָּבָדְתִּי</big> ''ká`vádtí'', T/1 <big>כָּבָדְנוּ</big> ''ká`vádnú''
*ó-stat.: ahol az ''ó'' svába rövidült, ez az ''ó'' tér vissza hangsúly alatt: E/3n <big>קָטֹנָה</big> ''qá`tóná'', T/3 <big>קָטֹנוּ</big> ''qá`tónú''
 
{| {{széptáblázat}}
48. sor:
! !!colspan="2"|Imperfektum<br />''őríz/őrízni fog''!!colspan="2"|Váv-imperfektum<br />''és őrzött''!!colspan="2"|Jusszívusz<br />''őrízzen, őrízz!''!!colspan="2"|Kohortatívusz<br />''hadd őrízzek!''!!colspan="2"|Imperatívusz<br />''őrízz!''!!colspan="2"|Impt. en.<br />''őrízzél!''
|-
|E/3h||'''<big>יִ‏‏שְׁמֹר‏‏</big>'''||'''jismór'''||'''<big>וַיִּ‏‏שְׁמֹר</big>'''||'''vajjismór'''||'''<big>יִ‏‏שְׁמֹר‏‏</big>'''||'''jismór'''|| || || || || ||
|-
|E/3n||<big>‏‏תִּ‏‏שְׁמֹר</big>||''tismór''||<big>וַתִּ‏‏שְׁמֹר</big>||''vattismór''||<big>‏‏תִּ‏‏שְׁמֹר</big>||''tismór''|| || || || || ||
|-
|E/2h||<big>‏‏תִּ‏‏שְׁמֹר</big>||''tismór''||<big>וַתִּ‏‏שְׁמֹר</big>||''vattismór''||<big>‏‏תִּ‏‏שְׁמֹר</big>||''tismór''|| || ||'''<big>‏‏שְׁמֹר</big>''' ||'''səmór'''||<big>‏‏שָׁמְרָה</big>|| ''somrá''
|-
|E/2n||<big>תִּ‏‏שְׁמְרִי‏‏‏‏</big>||''tismərí''||<big>וֵתִּ‏‏שְׁמְרִי</big>||''vattismərí''||<big>תִּ‏‏שְׁמְרִי‏‏‏‏</big>||''tismərí''|| || ||<big>‏‏‏‏שִׁמְרִי</big> ||''simrí''|| ||
|-
|E/1||<big>‏‏‏‏אֶ‏‏שְׁמֹר</big>||''esmór'' ||<big>וָאֶ‏‏שְׁמֹר</big>||''váesmór'' || || ||'''<big>‏‏‏‏אֶ‏‏שְׁמְרָה</big>'''||'''esmərá'''|| || || ||
|-
|T/3h||<big>‏‏יִ‏‏שְׁמְרוּ</big>||''jismərú'' ||<big>וַיִּ‏‏שְׁמְרוּ</big>||''vajjismərú'' ||<big>‏‏יִ‏‏שְׁמְרוּ</big>||''jismərú'' || || || || || ||
|-
|T/3n||<big>‏‏תִּ‏‏שְׁמֹרְנָה</big>||''tis`mórná'' ||<big>וַתִּ‏‏שְׁמֹרְנָה</big>||''vattis`mórná'' || <big>‏‏תִּ‏‏שְׁמֹרְנָה</big>||''tis`mórná''|| || || || || ||
|-
|T/2h||<big>‏‏תִּ‏‏שְׁמְרוּ</big>||''tismərú'' ||<big>וַתִּ‏‏שְׁמְרוּ</big>||''vattismərú'' ||<big>‏‏תִּ‏‏שְׁמְרוּ</big>||''tismərú'' || || ||<big>‏‏‏‏שִׁמְרוּ</big>||''simrú''|| ||
|-
|T/2n||<big>‏‏תִּ‏‏שְׁמֹרְנָה</big>||''tis`mórná'' ||<big>וַתִּ‏‏שְׁמֹרְנָה</big>||''vattis`mórná'' ||<big>‏‏תִּ‏‏שְׁמֹרְנָה</big>||''tis`mórná''|| || ||<big>‏‏שְׁמֹרְנָה</big> ||''sə`mórná''|| ||
|-
|T/1||<big>‏‏‏‏נִ‏‏שְׁמֹר</big>||''nismór'' ||<big>וַנִּ‏‏שְׁמֹר</big>||''vannismór'' || || ||<big>‏‏‏‏נִ‏‏שְׁמְרָה</big>||''nismərá''|| || || ||
|-
|}
72. sor:
 
'''Az imperfektumból származtatott alakok:'''
*'''Váv-imperfektum:''' A fordító váv -<big>וַ</big> ''va-'' + kettőzés alakban járul az imperfektum elé. Kivétel az E/1, ahol a nem kettőzhető ''álef'' miatt az ''a'' ''á''-ba nyúlik és a kettőzés elmarad (-<big>וָ</big> ''vá-'').
*'''Jusszívusz:''' Erős igéknél alakilag egyezik az imperfektummal, de csak a 3. és 2. személyekben létezik.
*'''Kohortatívusz:''' Csak az 1. személyekben létezik. Imperfektum + hangsúlyos <big>ה ָ</big>- ''-á'' toldalékkal képezzük. A hangsúlyváltozás miatt a 2. magánhangzó ''svában tűnik el''.
*'''Imperatívusz:''' Csak a 2. személyekben létezik, az imperfektum előragjának levágásával kapjuk. Az E/2n és T/2h szó eleji „svá-torlódását” (ə-ə: ''*səmərí, *səmərú'') a hangtörvények értelmében a nyelv az első svá ''i''-re való változtatásával oldja fel.
**'''Imperatívus energicus:''' Csak E/2h-ben létezik, képzése imperatívusz + hangsúlyos <big>ה ָ</big>- ''-á'' toldalék: <big>‏‏שָׁמְרָה</big> ''somrá őrízzél!''. A ''hólem'' ( <big>ֹ</big> ) ''qámec hátúfba'' ( <big>ָ</big> ) rövidül.
 
<div style="float:left">
85. sor:
! !! colspan="2"|szövegalak!!colspan="2"|pauzális alak
|-
|E/3h||'''<big>יִכְבַּד</big>'''||'''jichbad'''||'''<big>יִכְבָּד</big>'''||'''jichbád'''
|-
|E/3n||<big>‏‏תִּכְבַּד</big>||''tichbad''||<big>‏‏תִּכְבָּד</big>||''tichbád''
|-
|E/2h||<big>‏‏‏‏תִּכְבַּד</big>||''tichbad''||<big>‏‏‏‏תִּכְבָּד</big>||''tichbád''
|-
|E/2n||<big>תִּכְבְּדִי</big>||''tichbədí''||<big>תִּכְבָּדִי</big>||''tich`bádí''
|-
|E/1||<big>‏‏‏‏אֶכְבַּד</big>||''echbad'' ||<big>‏‏‏‏אֶכְבַּד</big>||''echbád''
|-
|T/3h||<big>‏‏יִכְבְּדוּ</big>||''jichbədú'' ||<big>‏‏יִכְבָּדוּ</big>||''jich`bádú''
|-
|T/3n||<big>‏‏תִּכְבַּדְנָה</big>||''tich`badná'' ||<big>‏‏תִּכְבָּדְנָה</big>||''tich`bádná''
|-
|T/2h||<big>‏‏תִּכְבְּדוּ</big>||''tichbədú'' ||<big>‏‏תִּכְבָּדוּ</big>||''tich`bádú''
|-
|T/2n||<big>‏‏תִּכְבַּדְנָה</big>||''tich`badná'' ||<big>‏‏תִּכְבָּדְנָה</big>||''tich`bádná''
|-
|T/1||<big>‏‏‏‏נִכְבַּד</big>||''nichbad''||<big>‏‏‏‏נִכְבָּד</big>||''nichbád''
|-
|}
110. sor:
'''Aktív pauzális alakok:''' Ahol a második magánhangzó – az eredeti ''ó'' – ''svában tűnt el'', ott hangsúlyos helyzetben visszatér. Az impertívusznak és az impt. en-nak nincs pauzális alakja.
 
:E/2n: impf. <big>תִּ‏‏שְׁמֹרִי‏‏‏‏</big> ''tis`mórí'', váv-impf. <big>וֵתִּ‏‏שְׁמֹרִי</big> ''vattis`mórí''
:T/3h: impf. <big>‏‏יִ‏‏שְׁמֹרוּ</big> ''jis`mórú'', váv-impf. <big>וַיִּ‏‏שְׁמֹרוּ</big> ''vajjis`mórú''
:T/2h:impf. <big>‏‏תִּ‏‏שְׁמֹרוּ</big> ''tis`mórú'', váv-impf. <big>וַתִּ‏‏שְׁמֹרוּ</big> ''vattis`mórú''
 
E/1 koh.<big>‏‏‏‏אֶ‏‏שְׁמֹרָה</big> ''es`mórá''; T/1: koh. <big>‏‏‏‏נִשְׂמֹרָה</big> ''nis`mórá''
 
A '''statív igék imperfektuma''' és az abból származó alakok, mind az é-, mind az ó-típusúaknál végig ''a''-val vannak. Az imperfektumból az aktívhoz hasonlóan képződik a többi alak.
133. sor:
! !! colspan="2"|''aktív ige: ó-é''!! colspan="2"|''statív ige: á-é''
|-
|E/h||'''<big>‏‏שֹׁמֵר</big>'''||'''sómér'''||'''<big>‏‏כָּבֵד</big>'''||'''kávéd'''||'''<big>‏‏שָׁמוּר</big>'''||'''sámúr'''
|-
|E/n||<big>‏‏‏‏שֹׁמֶרֶת</big><br /><big>‏‏‏‏‏‏שֹׁמְרָה</big>||''só`meret''<br />''sómərá''||<big>‏‏כָּבֵדָה</big>||''kávédá''||<big>‏‏‏‏שְׁמוּרָה</big>||''səmúrá''
|-
|T/h||<big>‏‏‏‏‏‏שֹׁמְרִים</big>||''sóm(ə)rím''||<big>‏‏כָּבֵדִים</big>||''kávédím''||<big>‏‏‏‏‏‏שְׁמוּרִים</big>||''səmúrím''
|-
|T/n||<big>‏‏שֹׁמְרוֹת</big>||''sóm(ə)rót''||<big>‏‏כָּבֵדוֹת</big>||''kávédót''||<big>‏‏שְׁמוּרוֹת</big>||''səmúrót''
|-
! colspan="7"|Infinitívusz
145. sor:
! colspan="5"|constructus!! colspan="2"|abs.
|-
| ||'''<big>‏‏‏‏שְׁמֹר</big>'''||'''səmór''' ||colspan="2"|''vm/kinek az őrzése'' ||'''<big>‏‏‏‏שָׁמוֹר</big>''' ||'''sámór'''
|-
|e/1 sf.||<big>‏‏שָׁמְרִי</big>||''somrí'' ||''őrzésem'' || ||colspan="2"|<center>''„őrzés”''</center>
|-
|e/2h sf.||<big>‏‏שָׁמְרְךָ</big><br /><big>‏‏שְׁמָרְךָ</big>||''somrəchá''<br />''səmorchá''||''őrzésed'' || ||'''<big>‏‏‏‏כָּבוֹד</big>''' ||'''kávód'''
|-
|e/2n sf.||<big>‏‏‏‏שָׁמְרֵךְ</big>||''somréch'' ||''őrzésed'' || ||colspan="2"|<center>''dicsőség''</center>
|-
|e/3h sf.||<big>‏‏‏‏‏‏שָׁמְרוֹ</big>||''somró''||rowspan="2"|''őrzése'' || || ||
|-
|e/3n sf.||<big>‏‏‏‏‏‏שָׁמְרָהּ</big>||''somráh''|| || ||
|-
|t/1 sf.||<big>‏‏‏‏‏‏שָׁמְרֵנוּ</big>||''som`rénú''||''őrzésünk'' || || ||
|-
|t/2h sf.||<big>‏‏‏‏‏‏שָׁמְרְכֶם</big><br /><big>‏‏‏‏‏‏שְׁמָרְכֶם</big>||''somrəchem''<br />''səmorchem''||rowspan="2"|''őrzésetek'' || || ||
|-
|t/2n sf.||<big>‏‏‏‏‏‏שָׁמְרְכֶן</big><br /><big>‏‏‏‏‏‏שְׁמָרְכֶן</big>||''somrəchen''<br />''səmorchen''|| || ||
|-
|t/3h sf.||<big>‏‏‏‏‏‏‏‏שָׁמְרָם</big>||''somrám''||rowspan="2"|''őrzésük'' || || ||
|-
|t/3n sf.||<big>‏‏‏‏‏‏שָׁמְרָן</big>||''somrán''|| || ||
|-
|}
180. sor:
'''Infinitívusz abszolútusz: á-ó''' Csak egy alakja van, ragozhatatlan.
 
'''Infinitívusz konstruktusz: ə-ó''' Az ige legrövidebb alakja, alakilag egybeesik az imperat. e/2h-el. Alapalakja és birtokragos alakjai képezik a héber mód-, idő- és körülményhatározói rendszer alapját. Ragozott alakjaiban a ''hólem-pont'' ( <big>ֹ</big> ) ''qámec hátúfba'' ( <big>ָ</big> ) rövidül.
 
'''Helyesírás:''' A névszói alakok helyesírása a klasszikus héberben viszonylag kötött, a pt. akt. és inf. c.-ban általában nincs magánhangzóbetű (itt ''váv''), míg a pt. passz. és inf. abs.-ban többnyire van. Újhéberben a pt. akt., mivel mint jelen idő, az egyik leggyakrabban használt szóalak, is mindig plene van írva: <big>‏‏שומר</big>.
 
'''Jelentések:''' Ezeknek az alakoknak a jelentését önmagukban csak körülbelül lehet megadni, ''konkrét'' jelentésük ''mindig'' a szövegösszefüggésből derül ki.
192. sor:
 
== Nifal (Egyszerű medio-passzív) ==
*''Törzsképzőelem: -<big>נִ</big> '''ni-''' előrag. Hangrend: mély / magas (i-a / i-á-é). Jelentéstartalom: 1. passzív:, 2. mediális: . Bár az egyszerűség kedvéért a qal passzívumának nevezik, ez nem teljesen igaz – jelentésköre jóval bővebb, meglehetősen egyedi törzs.''
 
===Ragozott igealakok===
202. sor:
! !!colspan="2"|Perfektum<br />''meg lett őrízve''!!colspan="2"|Váv-perfektum<br />''és meg lesz őrízve''!!colspan="2"|pauzális alakok
|-
|E/3h||'''<big>‏‏נִ‏‏שְׁמַר</big>'''||'''nismar'''||'''<big>וְנִ‏‏שְׁמַר</big>'''||'''vənismar'''|| '''<big>‏‏נִ‏‏שְׁמָר</big>'''||'''nismár'''
|-
|E/3n||<big>‏‏נִ‏‏שְׁמְרָה</big>||''nismərá''||~<big>וְ</big>||''və~''||<big>נִ‏‏שְׁמָרָה‏‏</big>||''nis`márá''
|-
|E/2h||<big>נִ‏‏שְׁמַרְתָּ‏‏</big>||''nis`martá'' ||<big>וְנִ‏‏שְׁמַרְתָּ‏‏</big>||''vənismar`tá'' ||<big>נִ‏‏שְׁמָרְתָּ‏‏‏‏</big>||''nis`mártá''
|-
|E/2n||<big>‏‏‏‏נִ‏‏שְׁמַרְתְּ</big>||''nismart'' ||~<big>וְ</big>||''və~'' ||<big>נִ‏‏שְׁמָרְתְּ</big>||''nismárt''
|-
|E/1||<big>‏‏‏‏נִ‏‏שְׁמַרְתִּי</big>||''nis`martí'' ||<big>וְנִ‏‏שְׁמַרְתִּי</big>||''vənismar`tí'' ||<big>‏‏נִ‏‏שְׁמָרְתִּי</big>||''nis`mártí''
|-
|T/3||<big>נִ‏‏שְׁמְרוּ‏‏</big>||''nismərú'' ||~<big>וְ</big>||''və~'' ||<big>נִ‏‏שְׁמָרוּ‏‏</big>||''nis`márú''
|-
|T/2h||<big>‏‏נִ‏‏שְׁמַרְתֶּם</big>||''nismartem'' ||~<big>וְ</big>||''və~'' ||<big>נִ‏‏שְׁמָרְתֶּם</big>||''nis`mártem''
|-
|T/2n||<big>נִ‏‏שְׁמַרְתֶּן‏‏</big>||''nismarten'' ||~<big>וְ</big>||''və~'' ||<big>‏‏נִ‏‏שְׁמָרְתֶּן</big>||''nis`márten''
|-
|T/1||<big>‏‏‏‏נִ‏‏שְׁמַרְנוּ</big>||''nis`marnú'' ||<big>וְנִ‏‏שְׁמַרְנוּ</big>||''vənismar`nú'' ||<big>נִ‏‏שְׁמָרְנוּ</big>||''nis`márnú''
|-
|}
</div>
 
'''Perfektum:''' A *<big>שְׂמֵר</big> ''*smar'' (*<big>שְׂמְר</big> ''*smər'') formába rövidült gyök elé egy -<big>נִ‏‏</big> ''ni-'' törzsképző elem kerül.
 
'''Pauzális alakok:''' Valamennyi esetben az ''a'' ''á''-ba nyúlik és hangsúlyos lesz.
234. sor:
! !!colspan="2"|Imperfektum<br />''meg lesz őrízve''!!colspan="2"|Váv-imperfektum<br />''és meg volt őrízve''!!colspan="2"|Jusszívusz<br />''legyen megőrízve!''!!colspan="2"|Kohortatívusz<br />''hadd legyek megőrízve!''!!colspan="2"|Imperatívusz<br />''őrízkedj!''!!colspan="2"|Impt. en.<br />''őrízkedjél!''
|-
|E/3h||'''<big>יִ‏‏שָּׁמֵר</big>'''||'''jissámér'''||'''<big>וַיִּשָּׁמֵר</big>'''||'''vajjissámér'''||'''<big>יִ‏‏שָּׁמֵר</big>'''||'''jissámér'''|| || || || || ||
|-
|E/3n||<big>‏‏תִּשָּׁמֵר</big>||''tissámér''||~<big>וַתִּ</big>||''vatti~''||colspan="2"|''<small><center>= imperf.</center></small>'' || || || || || ||
|-
|E/2h||<big>תִּשָּׁמֵר‏‏</big>||''tissámér''||~<big>וַתִּ</big>||''vatti~''||colspan="2"|''<small><center>= imperf.</center></small>''|| || ||'''<big>‏‏הִ‏‏שָּׁמֵר</big>''' ||'''hissámér'''||<big>הִ‏‏שָּׁמְרָה</big>|| ''hissámərá''
|-
|E/2n||<big>תִּ‏‏שָּׁמְרִי</big>||''tissámərí''||~<big>וַתִּ</big>||''vatti~''||colspan="2"|''<small><center>= imperf.</center></small>''|| || ||<big>‏‏‏‏הִ‏‏שָּׁמְרִי</big> ||''hissámərí''|| ||
|-
|E/1||<big>אֶשָּׁמֵר‏‏‏‏</big><br /><big>אִשָּׁמֵר‏‏‏‏</big>||''essámér''<br />''issámér'' ||~<big>וָ</big>||''vá~'' || || ||'''<big>אֶ‏‏שָּׁמְרָה‏‏‏‏</big>'''||'''essámərá'''|| || || ||
|-
|T/3h||<big>‏‏יִ‏‏שָּׁמְרוּ</big>||''jissámərú'' ||~<big>וַיִּ</big>||''vajj~'' ||colspan="2"|''<small><center>= imperf.</center></small>'' || || || || || ||
|-
|T/3n||<big>תִּ‏‏שָּׁמַרְנָה</big>||''tissá`marná'' ||~<big>וַתִּ</big>||''vatt~'' || colspan="2"|''<small><center>= imperf.</center></small>''|| || || || || ||
|-
|T/2h||<big>‏‏תִּשָּׁמְרוּ</big>||''tissámərú'' ||~<big>וַתִּ</big>||''vatt~'' ||colspan="2"|''<small><center>= imperf.</center></small>'' || || ||<big>‏‏‏‏הִשָּׁמְרוּ</big>||''hissámərú''|| ||
|-
|T/2n||<big>תִּ‏‏שָּׁמַרְנָה‏‏</big>||''tissá`marná'' ||~<big>וַתִּ</big>||''vatt~'' ||colspan="2"|''<small><center>= imperf.</center></small>''|| || || <big>‏‏הִשָּׁמַרְנָה</big> ||''hissá`marná''|| ||
|-
|T/1||<big>‏‏‏‏נִשָּׁמֵר</big>||''nissámér'' ||~<big>וַנִּ</big>||''vann~'' || || ||<big>נִשָּׁמְרָה‏‏‏‏</big>||''nissámərá''|| || || ||
|-
|}
 
'''Imperfektum:''' Képzése és vokalizációja egyaránt speciális. A gyök *<big>שָׁמֵר</big>- *''-sámér''-ként vokalizált alapalakjához járul először a törzsképző ''n-'', majd ez elé kerül az igerag: ''j - n - sámér'' → *<big>יְנְ‏‏שָׁמֵר</big> ''*jənəsámér''. A svátörvények szerint a szó eleji két svából az első ''i''-be csúszik át (*<big>יִנְ‏‏שָׁמֵר</big> ''*jinsámér''), a ''nún'' pedig beolvad a rákövetkező mássalhangzóba és azt ''dáges fortéval'' kettőzi: <big>יִ‏‏שָּׁמֵר</big> ''jissámér''. A nifal imperfektumi alakjai jellegzetes – ''i-á-é'' – vokalizációjukról mindig felismerhetőek.
 
'''Jusszívusz:''' Megegyezik az imperfektummal.
 
'''Kohortatívusz:''' Fordító vávos alakjai: E/1 <big>וָאֶשָּׁמְרָה‏‏‏‏</big> ''váessámərá'', T/1 <big>וַנִּשָּׁמְרָה‏‏‏‏</big> ''vanissámərá''
 
'''Imperatívusz:''' Mivel képzése úgy történik, hogy az imperfektum előragját levágjuk, a nifalban így megmaradó értelmetlen alak elejére egy prefixált hé kerül <big>תִּשָּׁמֵר‏‏</big> ''tissámér'' → *<big>שָּׁמֵר‏‏‏‏</big> ''*ssámér'' → <big>הִשָּׁמֵר‏‏</big> ''hissámér''. Képzésének legegyszerűbb módja tehát, ha az imperfektum előragjait lecseréljük hé-re.
 
'''Pauzális alakok:''' Csak azokban az alakokban fordul(hat) elő, ahol az ''é'' svában tűnt el. Ilyenkor ez az ''é'' tér vissza hangsúlyos helyzetben:
*impf. E/2n <big>תִּ‏‏שָּׁמֵרִי</big> ''tissá`mérí''; T/3h <big>‏‏יִ‏‏שָּׁמֵרוּ</big> ''jissá`mérú''; T/2h <big>‏‏תִּשָּׁמֵרוּ</big> ''tissá`mérú''
*koh. E/1 <big>אֶ‏‏שָּׁמֵרָה‏‏‏‏</big> ''essá`mérá'', T/1 <big>נִשָּׁמֵרָה‏‏‏‏</big> ''nissá`mérá''
*impt. E/2n <big>‏‏‏‏הִ‏‏שָּׁמֵרִי</big> ''hissá`mérí'', T/2h <big>‏‏‏‏הִשָּׁמֵרוּ</big> ''hissá`mérú''; impt. en. <big>הִ‏‏שָּׁמֵרָה</big> ''hissá`mérá''
 
===Névszói igealakok===
 
<big></big>
<div style="float:left">
{| {{széptáblázat}}
280. sor:
! !!colspan="2"|part. pass.!!colspan="2"|Inf. abs.!!colspan="2"|Inf. constr.
|-
|E/h||<big>נִ‏‏שְׁמָר</big>||'''nismár''' ||<big>הִ‏‏שָּׁמֹר</big>||'''hissámór''' ||<big>הִ‏‏שָּׁמֵר</big>||'''hissámér'''
|-
|E/n||<big>נִ‏‏שְׁמָרָה</big>||''nismárá'' ||colspan="4" rowspan="3"|
|-
|T/h||<big>נִ‏‏שְׁמָרִים</big>||''nismárím''
|-
|T/n||<big>נִ‏‏שְׁמָרוֹת</big>||''nismárót''
|-
|}
295. sor:
'''Az infinitívuszok''' speciálisak, képzésük az imperatívusz szerinti, az inf. c. megegyezik az impt. E/2h-el.
 
'''Példa nifal inc. c.-ra:''' (<big>הִבָּרֵא</big> ''hibbáré teremttetés'', √<big>ברא</big>√ברא ''brʾ teremt''; 1Mózes 2:4a):
{{-}}
 
<center>'''<big>אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם</big>'''<br />''`Élle tóldót hassá`majim vəhá`árec <u>bəhibbárəám</u>.<br />Ezek az egek és a föld eredetei <u>az ő teremttetésükkor.</u>''</center>
 
==Jegyzetek==
{{források}}
<references/>
 
==Lásd még==
* [[Héber igeragozás]]
* [[Héber intenzív igetörzsek]]
* [[Héber kauzatív igetörzsek]]
* [[Klasszikus héber nyelvtan]]
 
==Források==
* {{GeseniusGrammar}}
* {{WaltkeO'Connor}}
* {{Davidson}}
 
{{portál|zsidóság||ókor}}