„Holland nyelv” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →‎Névszók: form, link
66. sor:
=== Névszók ===
 
A szintetikus germán névszóragozás a hollandban eltűnt, illetve analitikussá vált, ragok helyett elöljárókkal fejezik ki a nyelvtani viszonyokat, a birtokos esetet a ''van'' elöljáróval: ''het huis van de vrouw'' – a„aházaháza”, a részes esetet az ''aan'' szóval: ''geef fooien aan de kelner'' – adj„adj borravalót a pincérnekpincérnek”.
 
Az analitikus szerkezetek előbb délen, Belgiumban hódítottak teret (ugyancsak a legutóbbi időben, talán éppen az analitikus francia nyelv hatására), majd innen terjedtek észak felé. A régies, németre emlékeztető ragos főnevek és névelők ma már csak egyes állandósult kifejezésekben élnek, például ''Beatrix koningin '''der''' Nederlanden'' – Beatrix„Beatrix, Hollandia királynőjekirálynője” (ez áll a holland euróérméken[[euró]]érméken).
 
=== Igék ===