„Partitivus” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
kieg- |
|||
1. sor:
A '''partitivus''' (ejtsd partitívusz) egy [[nyelvtani eset ]] néhány
A tárgyesettel hasonló a funkciója azzal a különbséggel, hogy a cselekvés nem a cselekvés tárgyának egészére, hanem annak csak egy részére irányul. Ezt a különbséget a magyar nyelv is képes kifejezni. Például:
Funkciója a [[Tárgyeset|tárgyesettel]] összehasonlítva:
:
:Akkusativus: Megiszom a kávémat. (= '' Kiiszom egy egész csésze kávé tartalmát'').
:Partitivus: Pénzt veszek fel. (
:Akkusativus: Felveszem a pénzemet. (mindenestül az egész rendelkezésre álló pénzemet a bankszámlámról)
A francia nyelv és az olasz nyelv esetében hibásan a '''
Példák:
:'''Francia:''' Est-ce qu'il a bu '''de l’'''alcool?<br />
17. sor:
:'''Magyar:''' Húst parancsol?
A balti-szláv nyelvekben gyakran a [[Genitivus|genitivus]] , a birtokos eset hordozza a partitivus funkcióját, például a litván ''duok man vandens'' (adj nekem vizet , azaz a vízből valamennyit). A [[Macedón nyelv| macedón nyelvben]] egy
A szerb nyelvben ez a forma hivatalosan
Néhány nyelv esetében a
== Forrás ==
|