„Czóbel Minka” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
képméret
Nincs szerkesztési összefoglaló
27. sor:
Írni sógora, [[Mednyánszky László (festő)|Mednyánszky László]] festőművész biztatására kezdett. Később szintén ő mutatta meg írásait [[Jókai Mór]]nak és [[Justh Zsigmond]]nak. Kedvező kritikákat kapott, így 1890-ben megjelent első verseskötete is ''Nyírfa lombok'' címmel.
 
Elsők közt írt Magyarországon [[szabad vers]]eket és vette át a francia [[dekadencia|dekadens]]ek stílusát, emiatt a [[Nyugat (folyóirat)|Nyugat]] egyik előfutárának tartják. Mire ötvenéves elmúlt, [[Ady Endre|Ady]] olvasta néhány művét, és úgy nyilatkozott róla, hogy nem igazán érti, ezért nem tud lelkesedni érte. A Nyugat köre, bár sokan az előfutáruknak tartották, csupán vonakodva s félszavakban ismerte el költészetének értékeit.
 
Kihasználva, hogy szinte anyanyelvi szinten beszélt [[Francia nyelv|franciául]], [[Angol nyelv|angolul]] és [[Német nyelv|németül]], számos műfordítás köthető nevéhez. Ő fordít először hazánkban [[Paul Verlaine|Verlaine-verseket]]. Magyarról németre fordította [[Az ember tragédiája|Az ember tragédiáját]], angolra [[Petőfi Sándor|Petőfi]] több költeményét.