„Borisz Godunov (opera)” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Voxfax (vitalap | szerkesztései)
Voxfax (vitalap | szerkesztései)
29. sor:
Sosztakovics összességében többet tartott meg Muszorgszkij eredeti koncepciójából. Az ő verziója azonban annyira bonyolult és nehezen előadható, hogy csak ritkán mutatják be. Legutóbb Sosztakovics születésének századik évfordulójára újította fel a Helikon opera.<ref name='története3'>{{cite web |url= http://www.operaportal.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=32899:muszorgszkij-borisz-godunov&catid=27:kritika&Itemid=16 |title= Muszorgszkij: Borisz Godunov| work= Operaportál.hu}}</ref>
 
Ami azAz opera eredeti változatának teljes kiadása csak 1928-ban készült el, a 20. században először pedig 1935-ben adták elő a [[london]]i Sadler's Wells Theatre-ben. Az orosz színházak nem sokat tettek az eredeti verzió repertoárba való visszaállításáért, az orosz közvélemény szerint ugyanis Rimszkij-Korszakov éppen hogy megmentette az utókor számára az orosz operairodalom egyik legnagyobb remekművét, így az eredeti verzióváltozat rekonstruálását nemsem érezték szükségesnek.<ref>{{cite book|last=Boyden|title=Az opera kézikönyve|pages=340|chapter=Mogyeszt Muszorgszkij}}</ref>
 
David Lloyd-Jones 1979-ben elkészítette a mű rekonstruált, ma autentikusnak tekintett, kvázi kritikai kiadását, amely közöltekövette az 1869-es ''ős Boriszt'', jelezve azon az 1872-es átdolgozás változtatásait. Ma általában ezt a változatot játsszák az operaházak, de hangfelvétel szinte valamennyi verzióból készült, és ki is adták őket.<ref>{{cite book|last=Lang|title=Boris Godunov: The Facts and the Problems}}</ref>
 
Van az operának egy kevésbé ismert, [[Emil Melngailisz]] lett zeneszerző által készített hangszerelése is, amit 1925-ben mutattak be [[Riga|Rigában]]. Ez a változat az 1874-es átdolgozás újrahangszerelése.<ref>{{cite book|last=Winkler|title=Barangolás az operák világában III.|pages=1575|chapter=Borisz Godunov}}</ref>
 
A [[Magyar Állami Operaház]] 1913-ban tűzte először műsorra a ''Borisz Godunovot'', természetesen Rimszkij-Korszakov átdolgozásában, de a bemutató nem aratott sikert. Az áttörés csak 1936-ban következett be, amikor [[Nádasdy Kálmán]] fordításával, [[Oláh Gusztáv]] díszleteivel, [[Solti György]] betanításával, valamint [[Issay Dobrowen]] vezényletével került színre. A rendezés Oláh és Dobrowen közös munkája volt. A címszerepetcímszereplőt [[Székely Mihály (operaénekes)|Székely Mihály]] alakította, akinek neve [[Magyarország]]on összeforrt Borisz Godunovéval. Az eredeti, Muszorgszkij-féle átdolgozott verziót csak 1976-ban mutatták be [[Budapest]]en. UtoljáraLegutóbb 1999-ben újította fel a művet az operaházOperaház, [[Szinetár Miklós]] rendezésében, de ekkor visszatértek a szerintük a közönséghez közelebb álló Rimszkij-Korszakov-féle verzióhoz. A ''Borisz Godunov'' magyarországi történetének újabb áttörése a 2010-es [[debrecen]]i ősbemutató volt. Ekkor a [[Csokonai Színház]] operatársulata hazánkban elsőkénr az ''ős Borisz''ból kiindulva, azt az 1872-es átdolgozás anyagával kiegészítve, [[Vidnyánszky Attila]] rendezésében állított színpadra egy, Muszorgszkij eredeti szándékaihoz közelebb álló interpretációt.<ref>{{cite book|last=Till|title=Opera|pages=372|chapter=Mogyeszt Muszorgszkij}}</ref><ref name="Bóka">{{cite web |url= http://www.opera-vilag.hu/hirek_teljes.borisz+kilencvenhet+eve-774.html|title= Borisz kilencvenhét éve |author= Bóka |work= Opera-világ.hu}}</ref> A Sosztakovics-féle változatot még nem mutatták be hazánkban, de a 2008-as [[Miskolci nemzetközi operafesztivál]]on a Helikon Opera vendégjátékából megismerkedhetett vele a magyar közönség is.<ref name='története3'/>
 
== Az opera szereplői és helyszínei ==