„Óegyházi szláv nyelv” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
aNincs szerkesztési összefoglaló |
a Bot: de:Altkirchenslawische Sprache egy kiemelt cikk; kozmetikai változtatások |
||
20. sor:
Az '''óegyházi szláv''' (egyéb elnevezései: '''ószláv, óbolgár''' vagy '''régi szláv''') nyelv a legkorábbi írásos emlékekkel rendelkező [[szláv nyelvek|szláv]] nyelv. Az írott norma a macedóniai nyelvjárás alapján keletkezett, amelyet [[Szaloniki]] környékén használtak a [[9. század]]ban. Bizonyos változásokkal ez a mai napig használatos, ám már nem élő nyelvként, hanem az [[ortodox kereszténység|ortodox egyházak]] és a [[bizánc]]i rítusú, azaz [[görög katolikus]] vallás [[liturgia|liturgikus]] nyelveként.
Az ószlávot nem szabad összetéveszteni az [[ősszláv nyelv]]vel. Az ősszláv nyelvből, melynek eredeti formájára csak következtethetünk, fejlődött ki az összes szláv nyelv, mégpedig három fejlődési ágra bontva: [[délszláv nyelvek|déli]], [[keleti szláv nyelvek|keleti]]
== Elnevezés ==
36. sor:
* énekeskönyvek
* Bírósági törvénykönyv a világi emberek számára
* [[zsoltár]]ok
Ezenkívül együtt megírták a szláv nyelvtanról szóló könyvüket. Konstantin (Cirill) megírta a híres ''Proglas''t, mely verses előszó a Szentíráshoz.
96. sor:
== Források ==
* Prof. PhDr.Mikuláš Štec, DrSc.: ''Staroslovienčina a cirkevná slovančina'', Vydavateľ: Pravoslávna bohoslovecká fakulta PU v Prešove, Prešov 1997. ISBN
* Alexandr Stich, Jaroslava Janáčková, Jan Lehár, Jiří Holý: ''Česká literatura od počátků k dnešku.'' Nakladatelství Lidové noviny, Praha, 2000. ISBN
** Josef Vašica 1940
** Jan Máchal: ''Slovanské literatury. I-II.'' Praha, 1922.
* Glanville Price et al.: ''Encyklopedie jazyků Evropy.'' Volvox Globator, 2002 (originál Blackwell 1998). ISBN
* Josef Kurz: ''Učebnice jazyka staroslověnského.'' Praha, 1969
== Fordítás ==
{{Fordítás|sk|Staroslovienčina|oldid=985273}}
127. sor:
{{Link FA|mk}}
{{Link FA|sh}}
{{Link GA|de}}
|