„Szoba (étel)” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Anii1chan (vitalap | szerkesztései)
87. sor:
A ''szoba'' szó japánul, a [[hajdina]] gabonát is jelentheti, melynek részeit a tésztakészítés mellett a leg különfélébb módon használják fel. A pörkölt hajdina magokból például [[tea]] készíthető, melyet ''szobacsa''nak hívnak és mind hidegen, mind forrón fogyasztható, de néha sörökhöz adják ízesítőként, ezt ''szoba sör''nek hívjuk. A gabona héját (szobakava=szobagara) is felhasználják, például párnatöltésre.
 
A ''szoba'' szó néhány esetben a tésztát is jelentheti általában. Japánban a [[rámen]]t hagyományosan ''csúka szobá''nak (中華そば) vagy a [[Második világháború|Második Világháború]] vége előtt ''sina szobá''nak (支那そば) hívták. Habár mindkettő ''kínai tészát'' jelent, a ''sina'' szót idővel felváltotta a csúka, mivel a kínaiak az előbbi kifejezést sértőnek találták. Az előfőzött csúka szobát kisütve készítik a [[Jakiszoba|Jakiszobát]], de ez az étel nem tartalmaz hajdinát.
 
[[Okinava Prefektúraprefektúra|Okinavában]] a szoba konkrétan az okinavai szobatésztát jelenti, mely egy teljesen más, lisztből és nem hajdinából készült fogás. Az Okinavai szoba nagyon népszerű a [[brazília]]i [[Campo Grande]] városában is, a japán bevándorlók hatásának köszönhetően. Utcai piacokon vagy speciális"szobaria" nevű helyeken fogyasztják.
 
==Kapcsolódó szócikkek==
102. sor:
==További információk==
{{commonskat|Soba}}
* [http://husgomboc.blog.hu/2009/12/16/hogy_keszul_a_soba_teszta_japan_4 Szoba tészta készítése]—Magyar blogbejegyzés
* [http://fxcuisine.com/default.asp?Display=38 Tokyo soba chef making noodles by hand from scratch]—Angol illusztrált cikk
* [http://www.iiyama-soba.com/eng/content/how-to-make-soba-noodles.html SobaNaganói restaurantétterem ownertulajdonos, inszoba Naganotésztát making soba noodleskészít]—Angol feliratos vetítés
{{Portál|Kelet-Ázsia}}