„Brahmagupta” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →‎Élete: leford.
a →‎Élete: link korr
50. sor:
A ''Bráhmaszphutasziddhánta'' XXIV. fejezetének 7. és 8. versében azt mondja, hogy a mű írásakor, ''Śaka 550''-ban (= i.sz. 628) 30 éves volt, és ekkor Vjághramukha király uralkodott, ebből a születési évére 598 adódik.<ref>{{cite book|title=Census of the Exact Sciences in Sanskrit (CESS) |author=David Pingree|publisher=American Philosophical Society| at =A4, p. 254}}, {{cite book|title=''Brāhmasphuṭasiddhānta'' (CH. 21) of Brahmagupta with Commentary of Pṛthūdhaka, critically edited with English translation and notes |author=Seturo Ikeyama|publisher=INSA|year=2003|page=S2}}</ref>
 
Kétségkívül a ''Bráhmaszphutasziddhánta'' a legismertebb munkája. [[Al-Bírúni]] történész (c. 1050) ''Tariq al-Hind'' című könyvében elmondja, hogy az al-Ma'mun [[kalifátus]]nak volt egy követsége Indiában, és ezen keresztül egy könyv érkezett [[Bagdad]]ba, amit lefordítottak [[arab nyelv]]re. A könyv arab címe ''Szindhind'' volt. Általános egyetértés van abban, hogy ez a bizonyos ''Szindhind'' azonos Brahmagupta ''Bráhmaszphutasziddhánta''<ref name="Boyer Siddhanta">{{Cite book|last=Boyer|authorlink=Carl Benjamin Boyer|title=|year=1991|chapter=The Arabic Hegemony|pages=226|quote= Megtudtuk, hogy 766-ban egy csillagászati-matematikai munka érkezett Indiából Bagdadba, amit az arabok ''Szindhind'' néven emlegettek. Általános vélekedés, hogy az a mű a ''Bráhmaszphutasziddhánta'', bár lehet a ''Szúrja Sziddhanata'' is. Pár évvel később, talán 775 körül, a könyvet lefordították arab nyelvre, és nem sokkal később (ca. 780) [[Klaudiosz Ptolemaiosz|Ptolemaiosz]] ''Tetrabiblosz'' című [[asztrológia]]i munkáját is lefordították görögről arabra.}}</ref> című munkájával.
 
==Munkássága==