„Tartomány” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a clean up AWB |
a a |
||
4. sor:
A tartomány szó tulajdonképpen a latin „provincia” magyar megfelelője<ref>Bakos Ferenc: ''Idegen szavak és kifejezések szótára''. Budapest : Akadémiai Kiadó, 2002 (második, átdolgozott kiadás). ISBN 963-05-7875-1</ref>, a legtöbb európai nyelvben kisebb-nagyobb változtatással a [[latin nyelv|latin]] szót használják.
[[Magyar nyelv|Magyarul]] – hagyományosan, ám pontatlanul – tartománynak nevezik [[Németország]] és [[Ausztria]] szövetségi államait, ezeket [[Németország]]ban ''[[ország]]nak'' ''(Land)'', [[Ausztria|Ausztriában]] ''szövetségi országnak'' ''(Bundesland)'' nevezik. Németországban korábban valóban léteztek tartományok (Provinz), ezek azonban [[Porosz Királyság|Poroszország]] legnagyobb közigazgatási egységei voltak, és Poroszország megszűnésével eltűntek.
[[Európa]] alábbi országaiban vannak jelenleg tartományok:
*[[Belgium]] ([[NUTS]] 2)
*[[Hollandia]] (NUTS 2)
*[[Olaszország]] (NUTS 3)
*[[Spanyolország]] (NUTS 3)
== Források ==
|