„Manhva” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
forrásol
1. sor:
{{RR és magyaros}}
A {{hangugeo|'''{{koreai|manhwa|manhva}}'''|만화|漫畫}} a [[képregény]]ek általános [[Koreai nyelv|koreai]] elnevezése, Koreán kívül a [[Dél-Korea|dél-koreai]] képregényeket jelölik ezen szóval.<ref name="bloom">{{cite web|url=http://www.bloomberg.com/bw/stories/2007-04-23/forget-manga-dot-heres-manhwabusinessweek-business-news-stock-market-and-financial-advice|title=Forget Manga. Here's Manhwa|date=2007-4-23|publisher=Bloomberg|accessdate=2015-2-19}}</ref> A koreaiak a saját hazájukból származóakat a 한국 (''Hanguk'', „Korea(i)”) előtaggal különböztetik meg.
 
== Jellemzők ==
A legtöbb {{koreai|manhwa|manhva}} stílusára nagy hatással voltak a [[japán]] képregények, a [[manga|mangák]] és a nyugati [[képregény]]ek egyaránt. Az olvasási irány a nyugati könyvekhez hasonlóan balról jobbra halad, ellentétben a japán mangákkal.<ref>{{cite web|url=http://geekout.blogs.cnn.com/2012/02/17/publishers-want-you-to-know-manhwa-is-not-manga/|title=Publishers want you to know: Manhwa is not manga|date=2012-2-17|accessdate=2015-02-19|publisher=CNN Geekout}}</ref> Sokszor realisztikusabbak az arcok és figurák, mint a mangában, bár sokkal jobban elnyújtják az alakokat is.<ref>{{cite book|title=Manga: An Anthology of Global and Cultural Perspectives (Google eBook)|chapter=Manga in East Asia|format=ebook|author=Toni Johnson-Woods|publisher=Bloomsbury Publishing USA|year= 2010|isbn=9781441155696|url=https://books.google.nl/books?id=Z3zjBAAAQBAJ}}</ref> A szereplők nevei általában koreaiak.
* A legtöbb {{koreai|manhwa|manhva}} stílusára nagy hatással voltak a [[japán]] képregények, a [[manga|mangák]] és a nyugati [[képregény]]ek egyaránt.
 
* Olvasási irány a nyugati könyvekhez hasonlóan balról jobbra halad, ugyanakkor ellentétben a japán mangákkal.
Dél-Koreában a könyveladások 25%-át a {{koreai|manhwák|manhvák}} teszik ki.<ref name="bloom" />
* Sokszor realisztikusabbak az arcok és figurák, mint a mangában, bár sokkal jobban elnyújtják az alakokat is.
* A szereplők nevei általában koreaiak.
{{csonk-szakasz}}
 
== {{koreai|Manhwa|Manhva}} Magyarországon ==
Magyarországon [[2007]]-től lehet magyar nyelvű {{koreai|manhwá|manhvá}}kat venni. Ezek többek között a ''[[Bania, a pokoli futár]]'', a ''[[Tarot Café]]'' és az ''[[Árnybíró]]''.
 
==Jegyzetek==
{{jegyzetek}}
 
{{Koreai irodalom}}
{{Képregény országok}}
 
{{csonk-dátum|csonk-képregény|2007 januárjából}}
 
{{Portál|Korea|-|Kelet-Ázsia|-|Anime és manga|-}}
 
A lap eredeti címe: „https://hu.wikipedia.org/wiki/Manhva