„ISO 15919” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Protokollcsere (WP:BÜ), replaced: http://books.google. → https://books.google. AWB |
|||
1. sor:
Az '''ISO 15919''' egy 2001-ben elkészült nemzetközi szabvány, amely a [[dévanágari írás|dévanágari]], és egyéb [[bráhmi eredetű írásrendszerek]] latin írásrendszerre történő átírását rögzíti. A szabvány kialakítását a bráhmi típusú írásoknak<ref>Elsősorban a diakritikus jelek széleskörű használata miatt</ref> a romanizált latin betűknél jóval nagyobb magánhangzó- és mássalhangzó-készlete indokolja. Bár a rendszert 157 ország nemzeti szabványügyi intézménye elfogadta, az ENSZ szakértői csoportja megállapította, hogy nincs bizonyíték sem az indiai, sem a nemzetközi térképészeti termékek esetében felhasználásukra.<ref name="ref04xufam">{{Citation | title=Technical reference manual for the standardization of geographical names | author=United Nations Group of Experts on Geographical Names, United Nations Department of Economic and Social Affairs | publisher=United Nations Publications, 2007 | isbn=9789211615005 | url=
==Összehasonlítás az [[Nemzetközi fonetikai ábécé|IPA]] és [[IAST]] karakterekkel==
|