„Grund (telek)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a hivatkozás áthelyezése az írásjel mögé, egyéb apróság AWB
a grundot nem mindig úgy kell írni,hogy telek!!!
1. sor:
{{Egyért2|1=az üres telekről|2=Grund (egyértelműsítő lap)}}
 
A '''telek''' (német eredetű szóval: '''grund''') közkeletűen beépítetlen, esetleg füves üres telket jelent.
 
A [[középkor]]ban telek azaz a telekgrund szó jelenthette aza egészjobbágytelket [[jobbágy]]telket, vagy annak belső részét, vagy a falubeli házhelyet is.<ref>[[Magyar néprajzi lexikon]]: [http://mek.oszk.hu/02100/02115/html/1-660.html belső telek, belsőség (lat. fundus intravillanus)]</ref>
==Német szó jelentései==
A ''grund'' jelentései<ref>Warig: Deutsches Wörterbuch (Saját nyelvű értelmező szótár)</ref>
13. sor:
 
==Angol szó jelentései==
A ''groundgrund j'' jelentéseielentései<ref>[http://startlap.kirzen.hu/szotar/hun/eng-hun/ground kirzen szótár]</ref>
*alap, alapoz, alapozás, felszállást lehetetlenné tesz, ''föld'', földel, földelés, földre dob, földre fektet, földre tesz, indíték, megfenekeltet, megfeneklik, ok, őrölt, ''talaj'', ''terep'', ''terület'', ''tér'', tengerfenék, zátonyra fut. Mint angol eredetű szó is telket, leggyakrabban üres telket jelent a magyar nyelvben.