„Francia szókincs” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
források címének frissítése, hozzáférési dátum frissítése, hivatkozások jobbítása |
|||
234. sor:
* ''tokai'' vagy ''tokay''<ref>A magyar szőlőfajokkal nem rokon, elzászi szőlőfajnak a régi neve. Új neve ''pinot gris'', amióta a tokaji elnevezés uniós eredetvédelem alá esik.</ref> < ’tokaji’.
Ezek közül a ma is létező magyar realitásokat kifejező ''furmint'', ''goulache'', ''magyar'' és ''tokay'' szavak élnek, valamint a Franciaországban is létező realitásoknak megfelelő ''paprika'' és ''hussard''. Az utóbbi a ''régiments de hussards'' elnevezésű katonai egységek elnevezésében maradt fenn, melyek a 18. században létrehozott francia huszárezredek folytatói.<ref>
===== Nemzetközi szavak =====
|