„Gesta Romanorum” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló |
|||
7. sor:
| szerző =
| eredeti cím = Gesta Romanorum
| megírásának időpontja = [[13. század|13
| nyelv = [[latin nyelv|latin]]
| témakör = erkölcsnemesítő példázatok középkori gyűjteménye
13. sor:
| részei =
| magyar kiadás = <small>''Gesta Romanorum.'' Válogatta és fordította: Boronkai Iván. Budapest, Helikon, 1965
| külső hivatkozás
}} A '''Gesta Romanorum''' (a. m. ''A rómaiak viselt dolgai'') egy középkori novellagyűjtemény neve. Eredetileg a XIII. században megjelenő új szerzetesrendek ([[ferencesek]], [[domonkosok]]) prédikációiban szereplő és a laikus hívők erkölcseinek nemesítésére szolgáló történeteket tartalmazott – ennek megfelelően majd mindegyik novellában megtalálható valamilyen bibliai tanítás [[példázat
==A mű története==
A novellás-gyűjtemény először egy [[1342]]-is ''innsbrucki'' kéziratban bukkan föl – ezt a változatot [[1890]]-ben adta ki ''Willhelm Dick''. A mű elterjedtségét és sikerét jelzi, hogy több, mint száz kéziratban maradt fenn. [[1472]]-ben adják ki először latin nyelven nyomtatásban, de időközben már a nemzeti nyelvekre is átültették: [[1414]]-ben németül, [[1420]]-ban angolul és [[1444]]-ben csehül is olvasható volt. A latin kiadást [[1872]]-ben ''Hermann Oesterley'' adta ki újra. A reformáció is szívesen felhasználta a moralizáló tendenciájú történeteket, de van rá példa, hogy ekkor már sokszor el is hagyják a példázatokat, és csak a történet él tovább. [[Rotterdami Erasmus]] kigúnyolja a szerinte otromba latinsággal írt bárdolatlan történeteket, ez azonban nem akasztotta meg sikerét.
Magyarországon [[1403]]–[[1424]] között [[Gyulafehérvár
Legújabban [[1965]]-ben adta ki a Helikon Kiadó, majd ez reprintben [[2001]]-ben jelent meg újra.
|